Translation for "matter how is" to russian
Matter how is
  • независимо от того, как это
Translation examples
независимо от того, как это
Poverty is something that is affecting every country in the world, no matter how big or small, rich or poor.
Нищета - это нечто такое, что затрагивает каждую страну в мире независимо от того, крупная это страна или малая, богатая или бедная.
Therefore, as ever, what I am going to say will be said with my usual frankness and honesty, no matter how it may displease some political forces or State Powers.
Поэтому, как всегда, я собираюсь выступить со всей привычной благодарностью и честностью, независимо от того, что это может не понравиться некоторым политическим силам или державам.
In brief, extensive late submissions, no matter how well justified, disrupt the capacity planning of the Department and can adversely affect the timely issuance of other documents that are submitted on time.
В целом представление с задержкой большого числа документов, независимо от того, насколько это может быть оправдано, нарушает процесс планирования ресурсов в Департаменте и может негативно сказаться на своевременном выпуске других документов, которые представляются в срок.
The first paragraph proposed by the Chair of Working Group I, which stated, "it is the view of the Chair", was not acceptable to some delegations because, as the Chair of Working Group I has just said, it was maintained that this report is a report of the Group and should not state, as such, the views of a single officer, no matter how important that officer may be as Chair of Working Group I. So, it was said that a possible way out would be for the Group to "take note" of the views of the Chair of Working Group I as a statement of fact.
В первом пункте, предложенном Председателем Рабочей группы I, говорилось, что <<это мнение Председателя>>, и с этим не были согласны некоторые делегации, поскольку, как только что отметил Председатель Рабочей группы I, это доклад Группы, и, как таковой, он не должен отражать мнение одного должностного лица, независимо от того, что это должностное лицо является Председателем Рабочей группы I. Поэтому, как было сказано, возможным выходом из сложившейся ситуации для этой Группы было бы выражение <<отметить>> мнение Председателя Рабочей группы I в качестве фактического заявления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test