Similar context phrases
Translation examples
In that same month, in Mathura, the assistant priest of Saint Dominic's Church and the principal of Saint Dominic's School were reportedly attacked.
В этом же месяце в Матхуре нападению подверглись викарий церкви святого Доминика и директор школы святого Доминика.
An exhibition entitled "Art of Mathura" was opened at Tokyo National Museum, Japan for a period of one and a half month starting from the end of October to mid December, 2002.
С конца октября по середину декабря 2002 года в Токийском национальном музее (Япония) была организована полуторамесячная выставка под названием "Искусство Матхуры".
On 10 April 2000, Father Joseph, Principal, St. Dominic School, Mathura, was manhandled following a scuffle over the refusal of admission to students in the school.
10 апреля 2000 года брат Джозеф, директор школы Святого Доминика в Матхуре, был избит в ходе стычки, возникшей из-за отказа в приеме учащихся в школу.
On 8 June 2000 a Catholic priest in Mathura, George Kuzhikandan, was reportedly beaten to death in his home on the campus of the Brother Polus Memorial School.
Сообщалось, что 8 июня 2000 года в городе Матхура в своей квартире в лагере мемориальной школы брата Павла был забит насмерть католический священник Георгий Кужикандан.
66. According to a communication from the Special Rapporteur, the assistant priest of St. Dominic Church and the Principal of St. Dominic School were assaulted in Mathura in April 2000.
66. По сообщению Специального докладчика, в апреле 2000 года в Матхуре нападению подверглись викарий церкви Святого Доминика и директор школы Святого Доминика.
(e) Take immediate steps to ensure the protection of the other 3000 Mosques, especially those at Mathura and Varanasi, which have been the target of threats and destruction attempts by Hindu extremists.
e) предпринять незамедлительно шаги по обеспечению защиты всех других 3000 мечетей, особенно мечетей в районах Матхура и Варанаси, которые были объектами угроз и попыток разрушения со стороны индуистских экстремистов;
d) Take immediate steps to ensure the protection of the other 3000 Mosques, especially those at Mathura and Varanasi, which have been the targets of threats and destruction attempts by Hindu extremists.
d) предпринять шаги по обеспечению защиты остальных 3000 мечетей, особенно мечетей в районах Матхура и Варанаси, ставших мишенями для угроз и объектами, которые пытались разрушить индуистские экстремисты;
e) Take immediate steps to ensure the protection of the other 3,000 Mosques, especially those at Mathura and Varanasi, which have been the targets of threats and destruction attempts by Hindu extremists.
е) предпринять незамедлительно шаги по обеспечению защиты всех других 3 тыс. мечетей, особенно мечетей в районах Матхура и Варанаси, которые были объектами угроз и попыток разрушения со стороны индуистских экстремистов;
On the complaint of the principal, the Police registered a case against one Suresh Chand Sharma and four or five others. Two persons surrendered in the District Court at Mathura on 13 April 2000.
На основании жалобы директора полиция возбудила уголовное дело против некоего Суреша Чанд Шармы и еще четырех или пяти человек. 13 апреля 2000 года два человека предстали перед районным судом Матхуры".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test