Translation for "master plan of operations" to russian
Translation examples
(iii) Master plan of operations, 1998–2000: programme of cooperation for Palestinian children and women in the West Bank and Gaza;
iii) Генеральный план операций на 1998-2000 годы: программа сотрудничества в интересах палестинских детей и женщин на Западном берегу и в полосе Газа;
The cash assistance was part of a master plan of operation that detailed what activities would be undertaken by the Government and supported by UNICEF.
Помощь наличностью является частью генерального плана операций, в котором подробно перечислено, какие мероприятия будут осуществлены правительствами и поддержаны ЮНИСЕФ.
UNICEF indicates that cash assistance is given only for specified activities, as laid out in the master plan of operations and the project plans of action.
По информации ЮНИСЕФ, денежная помощь оказывается лишь в связи с конкретными мероприятиями, предусмотренными генеральным планом операций и планами действий по проектам.
77. The Government also signed onto the "master plan of operations" of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for child development and promotion.
77. Правительство подписало также <<генеральный план операций>> Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в целях содействия развитию детей.
These needs form key areas of attention in the UNICEF 1999 plan of action, developed within the framework of the three-year Master Plan of Operations.
Эти потребности относятся к тем ключевым областям, которым уделяется внимание в Плане действий ЮНИСЕФ на 1999 год, разработанном в рамках трехгодичного генерального плана операций.
Referring to the evaluation plan, the representative said that the master plan of operations contained more detailed provisions and outlined UNICEF involvement at the district level.
Касаясь плана деятельности по оценке, представитель заявил, что в генеральном плане операций приводится более подробная информация, и остановился на роли ЮНИСЕФ в деятельности на районном уровне.
108. UNICEF has recently reinforced the coherence of its monitoring strategy with such tools as master plans of operations, project plans of action, small-scale funding agreements and memorandums of understanding, with annual and mid-term reviews.
108. В целях обеспечения большей последовательности своей стратегии в области контроля ЮНИСЕФ использует в последнее время такие инструменты, как генеральные планы операций, планы действий по проектам, соглашения о финансировании в небольших масштабах и другие договоренности, а также годовые и среднесрочные обзоры.
115. According to UNICEF guidelines on cash assistance to Governments, the agreed procedures for the requesting, receiving, accounting and monitoring of cash assistance should be outlined by field offices in the master plan of operations or in a written document addressed to the Government concerned.
115. Согласно руководящим принципам ЮНИСЕФ, касающимся денежной помощи правительствам, согласованные процедуры направления заявок, получения, учета и контроля за использованием денежной помощи должны излагаться отделениями на местах в генеральных планах операций или документах, направляемых соответствующим правительствам.
To ensure integration, the Executive Board has agreed in decision 1997/3 that the support budget should not be formulated before the programme has been sufficiently articulated through the development of the master plan of operations and the draft CPR.
В целях составления сводного бюджета Исполнительный совет в решении 1997/3 согласился с тем, что составление бюджета расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ должно проводиться не ранее, чем будет достаточно четко сформулирована сама программа посредством подготовки генерального плана операций и проектов РСП.
54. The United Nations Children’s Fund (UNICEF) — Palestinian Authority Master Plan of Operations for Palestinian Children and Women 1998–2000 is made up of three integrated programmes: health and nutrition; basic education; and advocacy and capacity-building.
54. Генеральный план операций в интересах палестинских детей и женщин на 1998-2000 годы, принятый Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Палестинским органом, состоит из трех комплексных программ: здоровье и питание; базовое образование; и информационно-пропагандистская деятельность и укрепление потенциала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test