Translation examples
Bangkok Mass Transit System Sky Train
Надземное метро Бангкокской системы общественного транспорта
For example, providing access to mass transit and automobiles powered by renewable energy sources is only half the battle; individuals also need to value and choose mass transit in order for society to reap its full benefits.
Так, например, обеспечение доступа к системе общественного транспорта и автомобилям, работающим от возобновляемых источников энергии, решает проблему лишь наполовину; люди должны также ценить и выбирать общественный транспорт, с тем чтобы общество могло воспользоваться всеми его преимуществами.
The bill also amended the Territory's designation for federal mass transit funding.
В соответствии с этим законопроектом вносятся также поправка в обозначение территории для целей федерального финансирования общественного транспорта.
The contribution of public-private partnerships in the operation of mass transit systems in the region was noted.
Был отмечен вклад в развитие партнерских отношений между государственным и частным секторами в обеспечении функционирования систем общественного транспорта в регионе.
In another case the Government requested a review of a BLT contract for a mass transit system.
47. В другом случае правительство просило провести обзор контракта типа САП, который касался системы общественного транспорта.
In addition, the improvement of often deteriorated mass transit systems requires substantial financial capital in many countries.
Кроме этого, обновление зачастую устаревшей инфраструктуры общественного транспорта требует значительного объема финансовых средств.
All mass transit will be shut down.
Работа всего общественного транспорта будет прекращена.
I see no mass transit of any kind.
Я вообще не вижу никакого общественного транспорта.
Sir, a copper from mass transit just called.
Сэр, только что позвонил полицейский из общественного транспорта.
So, how's that mass transit initiative coming along?
Итак, как там идут дела с продвижением проекта общественного транспорта?
Once I finish, I'll upload the code to the Mass Transit server.
Как только закончу, загружу его на сервер общественного транспорта.
Yeah, but no man is worth suffering the indignity of mass transit.
Да, но никто не заслуживает унижений от езды в общественном транспорте.
Well, he had an around-the-clock driver, so why would he take mass transit?
У него был водитель, возил его в любое время суток, так зачем пользоваться общественным транспортом?
In a matter of hours... They had pinned it to everything from mass transit to satellite launching.
За несколько часов они пробовали применить это ко всему от общественного транспорта до запуска спутников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test