Similar context phrases
Translation examples
Mr. Ahmad Mashal, Head, Research Department, Palestinian Monetary Authority
Г-н Ахмад Машал, директор департамента исследований, Палестинское денежно-кредитное управление
35. In his presentation, Mr. Ahmad Mashal, Director of the Research Department of the Palestinian Monetary Authority, spoke about the role of the financial sector in the development of the Palestinian economy.
35. В своем выступлении директор департамента исследований палестинского денежно-кредитного управления г-н Ахмад Машал говорил о роли финансового сектора в развитии палестинской экономики.
8. The following experts presented papers: Mr. Taha Abdel Aleem, Deputy Director, Al-Ahram Centre for Political and Strategic Studies, Cairo; Mr. Marwan Abdul Hamid, Assistant Deputy Minister, Ministry of Housing and Public Works, Palestinian Authority; Mr. Mahmoud Ahmad Al Takruri, Deputy Regional Manager, Cairo-Amman Bank, Ramallah; Mr. James S. Duesenberry, Professor, John F. Kennedy School of Government, Harvard University; Mr. Jean-Michel Dumont, Secretary-General, Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation; Mr. Nabil El-Sherif, Deputy Managing Director, Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction, Gaza, and Director, Palestinian Water Authority; Mr. Geoffrey Haley, Aid Coordinator for Technical Assistance, Office of the European Union (EU) to the West Bank and Gaza; Mr. Said Hammoud, Secretary, Founding Committee of Salam International Investment; Mr. Milad Hanna, former Chairman, Committee on Housing and Construction, Egyptian Parliament; Mr. Walid Hasna, Chief Engineer, United Nations Development Programme (UNDP)/Programme of Assistance to the Palestinian People; Mr. Samir Huleileh, Assistant Deputy Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry, Palestinian Authority; Mr. Odin G. Knudsen, Resident Representative and Programme Manager, West Bank and Gaza, Resident Mission, the World Bank; Mr. Robert Z. Lawrence, Professor of International Trade, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University; Ms. Ghania Malhees, Assistant Deputy Minister, Ministry of Economy, Trade and Industry, Palestinian Authority; Mr. Ahmad Mashal, Director, Research Department, Palestinian Monetary Authority; Mr. Yousef Mahmoud Najem, Palestine Chamber of Commerce, Gaza Strip; Mr. James Ryan, Chairman, Shahrazad Homes; Mr. Henry Siegman, Director, US/Middle East Project, and Senior Fellow, Council on Foreign Relations, New York; Mr. Ali Sha'at, Assistant Deputy Minister, Ministry of Planning and International Cooperation, Palestinian Authority; Mr. Hanspeter Tschäni, Senior Advisor, Swiss Trade Initiative for the Middle East and North Africa; and Mr. Mohamed M. Ziara, Director-General, Ministry of Housing and Public Works, Palestinian Authority.
8. Свои доклады представили следующие эксперты: г-н Таха Абдель Алим, заместитель Директора, Центр исследований по вопросам политики и стратегии Аль-Ахрам, Каир; г-н Марван Абдул Хамид, помощник заместителя министра, министерство жилищного строительства и общественных работ, Палестинский орган; г-н Махмуд Ахмад ат-Такрури, заместитель регионального управляющего, Каирско-амманский банк, Рамаллах; г-н Джеймс С. Дьюсенберри, профессор, Школа государственного управления им. Джона Ф. Кеннеди, Гарвардский университет; г-н Жан-Мишель Дюмон, генеральный секретарь, Парламентская ассоциация по европейско-арабскому сотрудничеству; г-н Набиль аш-Шериф, заместитель директора-управляющего, Палестинский экономический совет развития и восстановления, Газа, и директор, Палестинское управление водоснабжения; г-н Джеффри Хейли, координатор помощи в области технического сотрудничества, Отделение Европейского союза (ЕС) на Западном берегу и в Газе; г-н Саид Хаммуд, секретарь, Учредительный комитет организации "Салам интернешнл инвестмент"; г-н Милад Ханна, бывший Председатель Комитета по вопросам жилья и строительства, египетский парламент; г-н Валид Хасна, главный инженер, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Программа помощи палестинскому народу; г-н Самир Хулейла, помощник заместителя министра, министерство экономики, торговли и промышленности, Палестинский орган; г-н Один Г. Кнудсен, представитель-резидент и руководитель Программы, Западный берег и Газа, миссия Резидента, Всемирный банк; г-н Роберт З. Лоренс, профессор международной торговли, Институт социальной и экономической политики на Ближнем Востоке, Гарвардский университет; г-жа Ганиа Мальхис, помощник заместителя министра, министерство экономики, торговли и промышленности, Палестинский орган; г-н Ахмад Машал, Директор, Научно-исследовательский департамент, Палестинское валютно-финансовое управление; г-н Йосеф Махмуд Наджем, Палестинская торговая палата, сектор Газа; г-н Джеймс Райан, Председатель, "Шахразад Хоумс"; г-н Хенри Сигман, Директор, проект "США/Ближний Восток", и старший сотрудник Совета по внешним связям, Нью-Йорк; г-н Али Шаат, помощник заместителя министра, министерство планирования и международного сотрудничества, Палестинский орган; г-н Ханс-Петер Щани, старший советник, Торговая инициатива Швеции для Ближнего Востока и Северной Африки; и г-н Мохамед М. Зиара, Генеральный директор, министерство жилищного строительства и общественных работ, Палестинский орган.
Moreover, this attack was supported by Khaled Mashal, a Hamas leader who is currently operating from Damascus with the support of the Syrian regime.
Более того, это нападение пользуется поддержкой Халеда Машалая, руководителя <<Хамас>>, который в настоящее время действует из Дамаска при поддержке режима Сирии.
On 6 January 2009, during the Israeli military operations in Gaza, Khaled Mashal, Chairman of the Hamas Political Bureau wrote in an open letter that the demand to stop the Palestinian resistance was `absurd ... our modest home made-rockets are our cry of protest to the world".
1631. 6 января 2009 года, во время израильских военных операций в Газе, председатель Политбюро ХАМАС Халед Машаль написал в открытом письме, что требование прекратить палестинское сопротивление "абсурдно... наши скромные самодельные ракеты - это наш крик протеста, обращенный ко всему миру".
As for the position of President, the field narrowed relatively quickly to two candidates: Mr. Adnan Pachachi, the former Foreign Minister of Iraq, and Sheikh Ghazi Mashal Ajil al-Yawer, who, as President of the Governing Council during the difficult month of May, earned the support and respect of his colleagues.
Что касается поста президента, то здесь число кандидатов относительно быстро сократилось до двух: гна Аднана Пачачи, бывшего министра иностранных дел Ирака, и шейха Гази Машаля Аджиля аль-Явара, который в качестве главы Управляющего совета в течение трудного месяца мая заслужил поддержку и уважение своих коллег.
We see once again the frightening reach of the villainous arm of Syria, home to so many terror organizations, including Hamas, with its leader, Khaled Mashal, and Iran, whose President denies the Holocaust while diligently preparing the next one and who is on a quest to acquire the nuclear weapons to do so.
Мы вновь видим устрашающе близко злодейскую руку Сирии, в которой укрывается так много террористических организаций, включая <<Хамас>> и ее лидера Халеда Машаля, а также Ирана, президент которого отрицает Холокост и тщательно готовится к следующему Холокосту и который стремится к обладанию ядерным оружием для того, чтобы иметь возможность это сделать.
In 2007, a total of 410 news items and reports on human rights issues aired on such news programmes as Davr, Davr khafta ichida, Poitakht, Mashal and Yoshlar, 84 on Sport and 34 on Toshkent.
В 2007 году общее количество выданных в эфир телерадиопрограмм по телеканалам сюжеты и репортажи по данной теме регулярно передавались в эфир в таких информационных программах, как "Давр", "Давр хафта ичида", "Пойтахт", "Машъал" и "Yoshlar" составил 410, телерадиоканалу "Sport" − 84, телерадиоканалу "Toshkent" − 34.
In 2009, a total of 410 news items and reports on human rights issues was aired on news programmes such as Davr, Davr khafta ichida, Poitakht, Mashal and Yoshlar, 84 on Sport and 34 on Toshkent.
В 2009 году общее количество выданных в эфир телерадиопрограмм по телеканалам сюжеты и репортажи по данной теме регулярно передавались в эфир в таких информационных программах, как "Давр", "Давр хафта ичида", "Пойтахт", "Машъал" и "Yoshlar" составило 410, телерадиоканалу "Sport" − 84, телерадиоканалу "Toshkent" − 34.
438. Seminars and round tables organized in the period 2006-2009 on the subject of gender equality by the relevant ministries or departments and public organizations were regularly highlighted in the news bulletins of the programmes entitled Akhborot, Takhlilnoma, Sunggi akhborot, Okshom tulkinlarida, Davr, Davr yangiliklari, Poytakht, Khabarlar and Mashal akhboroti.
438. Семинары, "круглые столы" на тему гендерного равенства, проведённые в 2006−2009 гг. ответственными министерствами и ведомствами, общественными организациями, регулярно освещались в информационных выпусках программ "Ахборот", "Тахлилнома", "Сунгги ахборот", "Окшом тулкинларида", "Давр", "Давр янгиликлари", "Пойтахт", "Хабарлар", "Машъал ахбороти".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test