Translation for "masculine" to russian
Masculine
noun
Translation examples
adjective
:: Methodology on masculinities.
* Методика воспитания мужских качеств
"Femininity and Masculinity - the Next Generation" program is aimed at changing management and leadership patterns from purely masculine attitudes. to a combination of masculine and feminine ones. Sex and Family Life Education
Программа "Женское и мужское начало - следующее поколение" нацелена на обеспечение того, чтобы в рамках руководства и лидерства преобладало не исключительно мужское начало, а сочетание мужского и женского начал.
Topics discussed included the ideologies of constructing masculinities, men and power, masculinity and fatherhood.
В число обсуждавшихся вопросов входили: идеологическая основа формирования моделей мужского поведения, мужчины и власть, мужское достоинство и отцовство.
3. The issue of masculinity
3. Вопрос мужского превосходства
These disciplines are perceived as being masculine
данные дисциплины рассматриваются как мужские.
The political sphere is depicted as basically masculine.
Область политики демонстрируется в основном как мужская.
:: Words referring to or indicating the masculine shall include the feminine.
Слова, относящиеся к мужскому роду или обозначающие мужской род включают значение женского рода.
Masculinity ratio by area and race
Показатель распределения мужского населения по районам и расовому признаку
In its Czech version, the report uses exclusively masculine gender, which also refers to persons of feminine gender (the generic masculine gender).
8. В чешском варианте доклада используется только мужской род, в том числе в отношении лиц женского рода (обобщающий мужской род).
Traditional masculine decor.
Подчёркнуто мужской декор.
Such a masculine institution.
Такое мужское учреждение.
A very masculine energy.
Очень мужская энергия.
Maestro! Such masculine passion!
Сколько мужской страсти!
Delicate yet masculine.
Утонченные, но все же мужские.
A real masculine name.
По-настоящему мужское имя.
So much masculine intellect.
Такой сильный мужской ум.
This is a masculine environment.
Это мужская среда.
I have masculinity issues--
У меня есть мужские потребности.
We need masculine energy.
- Нам была нужна мужская энергия.
He will look where we cannot—into both feminine and masculine pasts.
И увидит то, что нам недоступно, сумеет заглянуть в прошлое и по мужской, и по женской линии своей генетической памяти…
but clever, clever-- no masculine.
НЕ мужской род [т.к. англ. язык]
"he," "she"... to the masculine "he."
"он" и "она" на мужской род.
It is true that not all constructions of masculinity are violent.
108. Правда, не все модели мужественности включают в себя элемент насилия.
b) wealth, power and status are measures of masculinity
b) богатство, власть и статус являются мерилами мужественности;
d) recklessness and risky behaviour as markers of masculinity
d) безрассудное и рискованное поведение являются признаком мужественности.
They are easily indoctrinated, manipulated and influenced by heroic notions of masculinity and power.
Они легко поддаются внушению, манипуляциям и влиянию с использованием героических понятий мужественности и силы.
Research should be undertaken on men’s sexuality, their masculinity and their reproductive behaviour.
Необходимо проводить исследования, посвященные вопросам сексуальности мужчин, мужественности и репродуктивного поведения мужчин.
Young men, on the other hand, are expected to show "masculinity", which contributes to high-risk behaviour.
Мужчины же должны проявлять <<мужественность>>, что делает их поведение еще более рискованным.
Moreover, masculinity is measured socially by the number of children a man fathers.
Следует добавить также, что в социальном плане степень мужественности у мужчин связывается с количеством детей, родившихся у них.
It would be interesting to know whether any research was being done on the construction of masculinity.
Было бы интересно узнать, проводятся ли какие-либо исследования относительно составляющих элементов мужественности.
It's so... masculine.
Он такой... мужественный.
- Masculinity in Greek...
- Мужественность по-гречески...
Masculinity requires adversity.
Мужественности требуются испытания.
More masculine, yes?
Более мужественно, так?
- Well, it's masculine!
- Ну, выглядит очень мужественно!
I have four masculine brothers and one masculine sister.
У меня есть четверо мужественных братьев и одна мужественная сестра.
It's got a masculine sound!
ќно мужественно звучит!
Those prisoners whom guards view as masculine or "butch" are subjected to increased levels of threats, harassment and physical abuse.
Те заключенные, которых охранники считают мужеподобными или "активными", подвергаются более сильным угрозам, притеснениям и физическому насилию.
In other cases, guards may respond with confrontation or retaliation when they interpret a female prisoner's masculinity as insubordinate and challenging to their authority.
В других случаях охранники могут реагировать путем конфронтации или мести, если истолковывают мужеподобность женщин-заключенных как непокорность и вызов своей власти.
You're oddly masculine.
Странным образом мужеподобная.
To prove some point like power makes a woman masculine or masculine women are ugly.
Чтобы доказать, что власть делает женщину мужеподобной или что мужеподобные женщины отвратительны.
She was much more masculine-looking than me.
Она выглядела более мужеподобно, чем я.
Yeah, he's more like a... like a really masculine girl.
Да, он скорее как такая мужеподобная девчонка.
What is idiotic about power making a woman masculine?
А что глупого в идее, что власть делает женщину мужеподобной?
I was told I was too masculine for about six other careers.
Мне сказали, что я была слишком мужеподобной для шести других карьер.
Whoever said you were masculine must have been blind, deaf and dead.
Кто бы не назвал тебя мужеподобной, должно быть, был слепым, глухим и мертвым.
No, I don't even know if it looks, it'd be too masculine with pants.
- Даже не знаю, как это смотриться... - Было бы слишком мужеподобно с брюками.
And you are by far the most masculine-looking maid my parents have ever had.
А ты самая мужеподобная служанка, которая когда-либо была у моих родителей.
слово мужского рода
noun
Article 3(40), "A word importing the masculine gender shall include the feminine as well.
В соответствии с пунктом 40 статьи 3 "любое слово мужского рода распространяется также и на женщин".
47. Section 4 of the Interpretation Act uses the masculine gender generally to include the feminine.
47. В разделе 4 Закона о толковании, как правило, используются слова мужского рода, охватывая и лиц женского пола.
Sexism is manifested through the use of language and masculine words frequently are used to represent females also.
Дискриминация по признаку пола проявляется в виде частого использования формулировок и слов мужского рода, одновременно относящихся и к женщинам.
As such, the masculine "men", when referring to men and women, was replaced by "human person", as well as of the term "rights of Man" by "human rights".
Например, слово мужского рода <<men>> в ссылке на мужчин и женщин было заменено словами <<human person>>, а термин <<rights of man>> термином <<human rights>>.
For example, the Acts Interpretation Act 1924 provides that words importing the masculine gender include females, but since 2001 new laws are being made gender neutral where possible.
Например, в Законе о толковании законов 1924 года говорится, что слова мужского рода включают и женщин, однако с 2001 года в новых законах, по возможности, используется гендерно-нейтральная лексика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test