Translation examples
I would now like to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to the next speaker, the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, His Excellency Mr. Masayoshi Hamada.
А сейчас я хотел бы от имени Конференции и от себя лично тепло приветствовать следующего оратора заместителя министра иностранных дел Японии его превосходительство г-на Масайоси Хамаду.
Just to mention some of the recent dialogues, Japan's Vice-Minister for Foreign Affairs, Mr. Masayoshi Hamada, visited Burundi at the end of October and the Democratic Republic of the Congo in early December, and the heads of State or Foreign Ministers of Tanzania, the Sudan, Rwanda, the Republic of the Congo and Burundi recently visited Japan.
Я хотел бы упомянуть некоторые из последних встреч: заместитель министра иностранных дел Японии гн Масайоси Хамада посетил Бурунди в конце октября и Демократическую Республику Конго в начале декабря, а главы государств или министры иностранных дел Танзании, Судана, Руанды, Республики Конго и Бурунди недавно побывали в Японии.
During the 2006 session, both then Vice-Minister for Foreign Affairs Akiko Yamanaka and the Speaker of the House of Representatives Yohei Kono delivered speeches stressing the need and the urgency for the commencement of negotiations on an FMCT. On 13 March 2007, Vice-Minister for Foreign Affairs Masayoshi Hamada also made a statement at the Conference on Disarmament, urging the members to commence negotiations on an FMCT in the second part of the current session building upon the positive results of its first part.
В ходе сессии 2006 года тогдашний заместитель министра иностранных дел Акико Яманака и спикер палаты представителей Йохеи Коно выступили с заявлениями, подчеркнув необходимость скорейшего начала переговоров по ДЗПРМ. 13 марта 2007 года заместитель министра иностранных дел Масайоси Хамада также выступил с заявлением на Конференции по разоружению, призвав ее членов начать переговоры по ДЗПРМ в ходе второй части нынешней сессии, основываясь на позитивных результатах, достигнутых в ходе ее первой части.
I also have on the list of speakers for today His Excellency Mr. Artis Pabriks, Minister for Foreign Affairs of Latvia; His Excellency Mr. Manouchehr Mottaki, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran; His Excellency Mr. Masayoshi Hamada, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan; Her Excellency Ms. Anna Fotyga, Minister for Foreign Affairs of Poland; His Excellency Mr. Phan Binh Minh, Assistant Foreign Minister of Viet Nam; and His Excellency Mr. Vittorio Craxi, UnderSecretary of State for Foreign Affairs of Italy.
В списке ораторов на сегодня у меня также фигурируют министр иностранных дел Латвии его превосходительство гн Артис Пабрикс; министр иностранных дел Исламской Республики Иран его превосходительство г-н Манучер Моттаки; заместитель министра иностранных дел Японии его превосходительство гн Масайоси Хамада; министр иностранных дел Польши ее превосходительство гжа Анна Фотыга; помощник министра иностранных дел Вьетнама его превосходительство г-н Фам Бинь Минь; и заместитель государственного секретаря Италии по иностранным делам его превосходительство г-н Витторио Кракси.
The PRESIDENT (spoke in English): The plenary meeting will be held tomorrow, Tuesday, 13 March 2007, at 10 a.m. sharp. At that meeting, the following dignitaries will address the Conference: Colombia, Dr. Francisco Santos Calderón, VicePresident; Latvia, Mr. Artis Pabriks, Minister for Foreign Affairs; Islamic Republic of Iran, Mr. Manouchehr Mottaki, Minister for Foreign Affairs; Japan, Mr. Masayoshi Hamada, Vice-Minister for Foreign Affairs; Poland, Ms. Anna Fotyga, Minister for Foreign Affairs; Viet Nam, Mr. Pham Binh Minh, Assistant Foreign Minister; and Italy, Mr. Vittorio Craxi, Under-Secretary of State for Foreign Affairs.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Пленарное заседание состоится завтра, во вторник, 13 марта 2007 года, ровно в 10 час. 00 мин. На этом заседании на Конференции выступят следующие должностные лица: Колумбия - вице-президент др Франсиско Сантос Кальдерон; Латвия - министр иностранных дел гн Артис Пабрикс; Исламская Республика Иран - министр иностранных дел г-н Манучер Моттаки; Япония - заместитель министра иностранных дел г-н Масайоси Хамада; Польша - министр иностранных дел г-жа Анна Фотыга; Вьетнам - помощник министра иностранных дел гн Фам Бинь Минь; и Италия - заместитель государственного секретаря по иностранным делам г-н Витторио Кракси.
Upon the joint invitation of the President of the Conference, Ambassador Ms. Glaudine Mtshali (South Africa), and the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze, the following dignitaries addressed the Conference on Disarmament during its 2007 session: Dr. Kim Howells, Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom (CD/PV.1054), Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs and Trade of Ecuador (CD/PV.1057), Ambassador Jorge Valero, Vice Minister for North America and Multilateral Issues of the Bolivarian Republic of Venezuela (CD/PV.1057), Dr. Francisco Santos Calderón, Vice-President of Colombia (CD/PV.1058), Mr. Artis Pabrikis, Minister of Foreign Affairs of Latvia (CD/PV.1058), Dr. Manouchehr Mottaki, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (CD/PV.1058), Mr. Masayoshi Hamada, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan (CD/PV.1058), Ms. Anna Fotyga, Minister for Foreign Affairs of Poland (CD/PV.1058), Mr. Pham Binh Minh, Assistant Minister for Foreign Affairs of Viet Nam (CD/PV.1058), Mr. Vittorio Craxi, Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy (CD/PV.1058), Professor Joy Ogwu, Minister of Foreign Affairs of Nigeria (CD/PV.1059), Mr. Cho Jung-pyo Vice-Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea (CD/PV.1059), Mr. Juan Manuel Gomez Robledo, Under-Secretary for Human Rights and Multilateral Affairs of Mexico (CD/PV.1060) and Mr. Miguel Angel Moratinos, Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Spain (CD/PV.1060).
4. По совместному приглашению Председателя Конференции посла Глодин Мцхали (Южная Африка) и Генерального секретаря Конференции по разоружению и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гна Сергея Орджоникидзе на Конференции по разоружению в ходе ее сессии 2007 года выступили следующие высокопоставленные должностные лица: государственный министр в Министерстве иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства др Ким Хоуэллс (CD/PV.1054); министр иностранных дел и торговли Эквадора гжа Мария Фернанда Эспиноса (CD/PV.1057); заместитель министра Боливарианской Республики Венесуэлы по делам Северной Америки и многосторонним вопросам посол Хорхе Валеро (CD/PV.1057); вице-президент Колумбии д-р Франсиско Сантос Кальдерон (CD/PV.1058); министр иностранных дел Латвии гн Артис Пабрикс (CD/PV.1058); министр иностранных дел Исламской Республики Иран др Манучер Моттаки (CD/PV.1058); заместитель министра иностранных дел Японии г-н Масайоси Хамада (CD/PV.1058); министр иностранных дел Польши г-жа Анна Фотыга (CD/PV.1058); помощник министра иностранных дел Вьетнама г-н Фам Бинь Минь (CD/PV.1058); заместитель государственного секретаря Италии по иностранным делам гн Витторио Кракси (CD/PV.1058); министр иностранных дел Нигерии профессор Джой Огву (CD/PV.1059); заместитель министра иностранных дел Республики Корея гн Чо Чжон Пхё (CD/PV.1059); заместитель секретаря Мексики по правам человека и многосторонним вопросам гн Хуан Мануэль Гомес Робледо (CD/PV.1060); и министр Испании по иностранным делам и по делам сотрудничества г-н Мигель Анхель Моратинос (CD/PV.1060).
4. Upon the joint invitation of the President of the Conference, Ambassador Ms. Glaudine Mtshali (South Africa), and the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze, the following dignitaries addressed the Conference on Disarmament during its 2007 session: Dr. Kim Howells, Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom (CD/PV.1054), Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs and Trade of Ecuador (CD/PV.1057), Ambassador Jorge Valero, Vice Minister for North America and Multilateral Issues of the Bolivarian Republic of Venezuela (CD/PV.1057), Dr. Francisco Santos Calderón, Vice-President of Colombia (CD/PV.1058), Mr. Artis Pabrikis, Minister of Foreign Affairs of Latvia (CD/PV.1058), Dr. Manouchehr Mottaki, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (CD/PV.1058), Mr. Masayoshi Hamada, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan (CD/PV.1058), Ms. Anna Fotyga, Minister for Foreign Affairs of Poland (CD/PV.1058), Mr. Pham Binh Minh, Assistant Minister for Foreign Affairs of Viet Nam (CD/PV.1058), Mr. Vittorio Craxi, Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy (CD/PV.1058), Professor Joy Ogwu, Minister of Foreign Affairs of Nigeria (CD/PV.1059), Mr. Cho Jung-pyo Vice-Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea (CD/PV.1059), Mr. Juan Manuel Gomez Robledo, Under-Secretary for Human Rights and Multilateral Affairs of Mexico (CD/PV.1060) and Mr. Miguel Angel Moratinos, Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Spain (CD/PV.1060).
4. По совместному приглашению Председателя Конференции посла Глодин Мцхали (Южная Африка) и Генерального секретаря Конференции по разоружению и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гна Сергея Орджоникидзе на Конференции по разоружению в ходе ее сессии 2007 года выступили следующие высокопоставленные должностные лица: государственный министр в министерстве иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства др Ким Хоуэллс (CD/PV.1054); министр иностранных дел и торговли Эквадора гжа Мария Фернанда Эспиноса (CD/PV.1057); заместитель министра Боливарианской Республики Венесуэла по делам Северной Америки и многосторонним вопросам посол Хорхе Валеро (CD/PV.1057); вице-президент Колумбии д-р Франсиско Сантос Кальдерон (CD/PV.1058); министр иностранных дел Латвии гн Артис Пабрикс (CD/PV.1058); министр иностранных дел Исламской Республики Иран др Манучер Моттаки (CD/PV.1058); заместитель министра иностранных дел Японии г-н Масайоси Хамада (CD/PV.1058); министр иностранных дел Польши гжа Анна Фотыга (CD/PV.1058); помощник министра иностранных дел Вьетнама гн Фам Бинь Минь (CD/PV.1058); заместитель государственного секретаря Италии по иностранным делам гн Витторио Кракси (CD/PV.1058); министр иностранных дел Нигерии профессор Джой Огву (CD/PV.1059); заместитель министра иностранных дел Республики Корея гн Чо Чжон Пхе (CD/PV.1059); заместитель секретаря Мексики по правам человека и многосторонним вопросам гн Хуан Мануэль Гомес Робледо (CD/PV.1060); и министр Испании по иностранным делам и по делам сотрудничества гн Мигель Анхель Моратинос (CD/PV.1060).
During the 2006 session, both then Vice-Minister for Foreign Affairs Akiko Yamanaka and Speaker of the House of Representatives Yohei Kono delivered a speech stressing the pressing need for the commencement of negotiations on the fissile material cut-off treaty. On 13 March 2007, Vice-Minister for Foreign Affairs Masayoshi Hamada also made a statement at the Conference on Disarmament, urging the members to commence the negotiations on the fissile material cut-off treaty as early as possible, building upon the positive results at the first part of its 2007 session.
В течение сессии 2006 года заместитель министра иностранных дел Акико Яманака и спикер палаты представителей Иохеи Коно сделали выступления, отметив настоятельную необходимость начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов. 13 марта 2007 года заместитель министра иностранных дел Масаёси Хамада также выступил на Конференции по разоружению и настоятельно призвал делегатов начать переговоры по ДЗПРМ в кратчайшие возможные сроки, опираясь на позитивные итоги первой части ее сессии 2007 года.
The following panellists made presentations: Bambang Widianto, Deputy Minister of Planning, State Ministry of Planning/National Development Planning Agency, Indonesia; Bo Asplund, United Nations System Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and United Nations Development Programme Resident Representative; Gwi-Yeop Son, Country Director, United Nations Development Programme (Indonesia); Peter Rademaker, International Labour Organization Deputy Director, Indonesia Office; and Masayoshi Matsushita, representative of the United Nations Industrial Development Organization.
Перед собравшимися выступили следующие члены дискуссионной группы: заместитель министра планирования, представляющий государственное министерство планирования/национальное управление по планированию в сфере развития Индонезии, Бамбанг Видианто; Координатор-резидент/Координатор по гуманитарным вопросам системы Организации Объединенных Наций и Представитель-резидент Программы развития Организации Объединенных Наций Бу Асплунд; страновой директор Программы развития Организации Объединенных Наций в Индонезии Сон Кви Ёп; заместитель директора представительства Международной организации труда в Индонезии Питер Рейдмейкер; а также представитель Организации Объединенных Наций по промышленному развитию Масаёси Матсусита.
8. At the 3rd meeting, on 13 March 2007, statements in exercise of the right of reply were made by the representative of Morocco, in connection with the statement of Mr. Abdelaziz Ziari, Minister for Relations with Parliament of Algeria; and the observers for Belarus, in connection with the statement of Mr. Carl Bildt, Minister for Foreign Affairs of Sweden, and the statement of Mr. Azouz Begag, Minister for the Promotion of Equal Opportunities of France; Colombia, in connection with the statement of Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs of Ecuador; the Democratic People's Republic of Korea in connection with the statement of Mr. Masayoshi Hamada, ViceMinister for Foreign Affairs of Japan; the Islamic Republic of Iran in connection with the statement of Mr. Carl Bildt, Minister for Foreign Affairs of Sweden and the statement of Mr. Azouz Begag, Minister for the Promotion of Equal Opportunities of France; the Sudan in connection with the statement of Mr. Maxime Verhagen, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and statements made by other guest speakers; and the observer for Turkey in connection with the statement of Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia.
8. На 3-м заседании 13 марта 2007 года с заявлениями в порядке осуществления права на ответ выступили представитель Марокко в связи с заявлением министра по связям с парламентом Алжира гна Абдельазиза Зиари и наблюдатель от Беларуси в связи с заявлением министра иностранных дел Швеции гна Карла Бильдта и заявлением министра по содействию созданию равных возможностей Франции гна Азуза Бегага, наблюдатель от Колумбии в связи с заявлением министра иностранных дел Эквадора гжи Марии Фернанды Эспиносы, наблюдатель от Корейской Народно-Демократической Республики в связи с заявлением заместителя министра иностранных дел Японии Масаёси Хамады, наблюдатель от Исламской Республики Иран в связи с заявлением министра иностранных дел Швеции гна Карла Бильдта и заявлением министра по содействию созданию равных возможностей Франции гна Азуза Бегага, наблюдатель от Судана в связи с заявлением заместителя министра иностранных дел Нидерландов г-на Максима Верхагена и заявлениями других приглашенных ораторов и наблюдатель от Турции в связи с заявлением министра иностранных дел Армении г-на Вартана Осканяна.
(b) At the 2nd meeting, on the same day: Mr. Abdelaziz Ziari, Minister for Relations with Parliament of Algeria; Mr. Paulo Vannuchi, Minister of State and Special Secretary on Human Rights of Brazil; Mr. Azouz Begag, Minister for the Promotion of Equal Opportunities of France; Mr. Manouchehr Mottaki, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran; Ms. Rita KieberBeck, Minister for Foreign Affairs of Liechtenstein; Mr. Samuel Santos Lopez, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua; Mr. Vuk Draskovic, Minister for Foreign Affairs of Serbia; Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs of Ecuador; Mr. Johannes Hendrik de Lange, Deputy Minister of Justice and Constitutional Development of South Africa; Mr. Roberto García Moritán, Secretary for Foreign Affairs of Argentina; Ms. Marta Altolaguirre Larraondo, ViceMinister for Foreign Affairs of Guatemala; Mr. Masayoshi Hamada, ViceMinister for Foreign Affairs of Japan; Mr. Makhdum Khusro Bakhtyar, Minister of State for Foreign Affairs of Pakistan; Ms. Belela Herrera, ViceMinister for Foreign Affairs of Uruguay; Mr. Carmelo Mifsud Bonnici, ViceMinister, Ministry for Justice and Home Affairs of Malta; Mr. Raymond Johansen, ViceMinister for Foreign Affairs of Norway; Mr. Bernardino Leon Gross, Secretary of State for Foreign Affairs of Spain;
b) на 2-м заседании в этот же день: министр по связям с парламентом Алжира гн Абдельазиз Зиари, государственный министр и уполномоченный секретарь по правам человека Бразилии г-н Паулу Ваннуши, министр содействия созданию равных возможностей Франции г-н Азуз Бегаг, министр иностранных дел Исламской Республики Иран г-н Манучер Моттаки, министр иностранных дел Лихтенштейна г-жа Рита КиберБек, министр иностранных дел Никарагуа г-н Самуэль Сантос Лопес, министр иностранных дел Сербии г-н Вук Драшкович, министр иностранных дел Эквадора гжа Мария Фернанда Эспиноса, заместитель министра юстиции и конституционального развития Южной Африки гн Йоханнес Хендрик де Ланге, секретарь по иностранным делам Аргентины г-н Роберто Гарсия Моритан, заместитель министра иностранных дел Гватемалы г-жа Марта Альтолагирре Ларраондо, заместитель министра иностранных дел Японии г-н Масаёси Хамада, государственный министр иностранных дел Пакистана гн Макдум Хусро Бахтияр, заместитель министра иностранных дел Уругвая г-жа Белела Эррера, заместитель министра юстиции и внутренних дел Мальты г-н Кармело Мифсуд Бонниси, заместитель министра иностранных дел Норвегии г-н Раймонд Йохансен, государственный секретарь по иностранным делам Испании г-н Бернардино Леон Гросс;
Father, Masayoshi Ako.
Отец, Ако Масаёси.
Masami's father was Masayoshi Sakuramiya.
Отцом Манами был Масаёси Сакурамия.
I didn't even bust Masayoshi Ako.
Даже Ако Масаёси не взял.
The HIV-contaminated blood of Masayoshi Sakuramiya.
ВИЧ-инфицированная кровь Масаёси Сакурамии.
Masayoshi Ako is to become the Father.
Ако Масаёси готовится стать отцом.
That's my father, Masayoshi Ako's motto.
Так говорит мой отец, Ако Масаёси.
He was then initiated as the adopted Son of Masayoshi Ako.
Он стал приёмным сыном Ако Масаёси.
Handmade by me, Masayoshi Ako. That stuff's pretty good for you.
Полезный коктейль, сделанный моими, Ако Масаёси, руками.
Do any of you know a teacher called Masayoshi Sakuramiya?
Тут кто-нибудь знает учителя по имени Масаёси Сакурамия?
Masayoshi M IZ OGUCH I Artistic Director:
Масайоши Мизогучи Постановщик:
Masayoshi Koga will also join us in the final action.
Масайоши Кога присоединится к нам. Ты не против?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test