Translation for "martyrs" to russian
Martyrs
verb
Translation examples
Martyr's Bureau
Бюро по делам мучеников
Syria Martyrs Hospital
Госпиталь сирийских мучеников
The father of the martyr was killed.
Отец мученика был убит.
I will willingly fall as a Martyr.
Я готов пасть мучеником.
God loves them, they're martyrs, all martyrs.
Бог любит их, они мученики, все мученики.
Two selfless martyrs.
Два блаженных мученика.
Don't play martyr.
Не изображай мученика.
Queen of Martyrs.
Церковь Царицы Мучеников.
- What a martyr.
- Тоже мне мученик.
You misguided martyr
Ты заблуждающийся мученик!
Martyrs were marathoners?
Мученики бегали марафон?
You want to be a martyr? I'm good at making martyrs.
Хочешь стать мучеником, у меня получаются отличные мученики.
Saint Haralambos, the Martyr.
Святой Хараламбос, мученик.
Nor was death by treachery spared the martyr Akila al-Hashemi.
Равно как и не пощадила коварная смерть мученицу Акилу аль-Хашими.
We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room.
Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате.
These posters include such forms of wording as: "Zionism, Papism, Turkey, Free Masonry make war on martyred Serbia.
На них фигурируют, в частности, следующие надписи: "Сионизм, папизм, Турция, франкмасонство ведут войну с Сербией-мученицей.
He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams.
Хардж разрыдался, когда он увидел лежащее на земле тело мученицы, разорванное снарядами, на что не могли безучастно взирать и члены спасательных бригад.
Within days, the Palestinian Authority held a demonstration in her honour, with young girls carrying posters with Idris' pictures and the words, "The Fatah movement" -- that is, Arafat's movement -- "eulogizes with great pride the heroic martyr Wafa Idris".
Через несколько дней Палестинская администрация провела в ее честь демонстрацию, в которой девочки несли транспаранты с изображениями Идрис и словами <<Движение Фата, -- то есть движение Арафата, -- с большой честью превозносит героическую мученицу Вафу Идрис>>.
157. Referring to the history of the Church, the Pope refers to the "genius of women", saying that from the heart of the Church there have emerged women of the highest calibre, including martyrs, saints and famous mystics, and many responsible for initiatives of extraordinary social importance.
157. Ссылаясь, в частности, на историю Церкви, Папа подчеркивает "гений женщины", свидетельством которого является, в частности, бытие в лоне Церкви таких прославившихся женщин, как знаменитые мученицы, святые и мистики, а также осуществление женщинами многих социально значимых инициатив.
His sister, the martyr.
Его сестра - мученица
OH, MELANIE THE MARTYR.
Ооо, мученица Мелани.
Your sister's a martyr.
Твоя сестра Мученица.
Martyrs are rare.
"Мученицы" - вот это редкость.
She has become a martyr.
Она стала мученицой..
Trying to be a martyr?
Хочешь стать мученицей?
Are you being a martyr?
Ты что, мученица?
And she's such a martyr.
Она такая мученица.
Poor little martyr
Бедный мой страдалец!
He's just being a martyr.
Просто он страдалец.
You're such a martyr.
Какой же ты страдалец.
страдалица
noun
Oh, because you're such a martyr!
Ой, поглядите-ка на эту страдалицу!
Miss blair, your martyr act... no good.
Мисс Блер, страдалица из вас... никудышная.
So she pays off Garner to look like the devoted martyr who would stick with her husband no matter what.
Вот она и откупилась Гарнером, чтобы выглядеть верной страдалицей, защищающей мужа, несмотря ни на что.
You know, you huff in here... like some put-upon martyr... like a smile would break your face, trivializing a man's emotions.
Знаешь, ты ноешь тут... как какая-то затюканная страдалица... словно простая улыбка это адский труд, который упраздняет человеческие эмоции.
I don't want a martyr on my conscience.
А я не хочу, чтобы меня мучила вина за ваши мучения.
So you're martyring yourself. You're taking me along for the ride.
Ты хотел мучить себя и взял меня с собой.
What I have done to you so that you martyr to me thus?
Что я сделала, чтобы ты мучил меня так?
Jagger would have martyrized you until you lost your mind.
Джаггер мучил бы тебя до тех пор, пока ты лишилась бы рассудка.
I'm not gonna martyr myself for my husband and my kids 24l7.
Но я не собираюсь мучить себя с мужем и детьми 24 часа, 7 дней в неделю .
замучить
verb
In recent years, five Iranian nuclear scientist have been assassinated - four of which were martyred.
В последние годы были убиты пять иранских ученых-ядерщиков, причем четверо из них были замучены.
Killings, detentions and the mistreatment of detainees were among the other dimensions of the horrifying situation in the occupied territories; Israeli undercover units had martyred several Palestinian activists within and outside the occupied territories over the preceding year, and aggravated forms of torture were sometimes used in interrogations and had resulted in the deaths of some detainees.
5. Среди других аспектов пугающей ситуации, сложившейся на оккупированных территориях, можно назвать убийства, задержания и грубое обращение с задержанными; за предыдущий год израильские секретные подразделения зверски замучили нескольких палестинских активистов как на оккупированных территориях, так и вне их, а на допросах иногда использовались изощренные формы пыток, что привело к гибели ряда заключенных.
Abu Ramal has been martyred.
Абу Рамала замучили насмерть.
There was one who was martyred by the Huns.
Одну замучили гунны.
The city has been taken, and those who did not flee were martyred.
Город захватили и тех, кто не смог сбежать, замучили до смерти.
There's at least two that I know about -- the one who was martyred by the Hun and the other one who had the gift of bilocation.
Я знаю минимум о двух - одну замучили гунны, а у другой был дар билокации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test