Translation for "marrying" to russian
Marrying
adjective
  • намеренный жениться
  • собирающийся жениться
Translation examples
намеренный жениться
adjective
He informs his wife or wives that he wishes to marry.
4. он осведомляет свою жену или своих жен о своем намерении жениться.
Any person who, with intent to marry or carnally know a woman of any age , or to cause her to be married or carnally known by any other person, takes her away, or detains her, against her will, is guilty of a felony, and is liable to imprisonment for 7 years.
"Любое лицо, которое, имея намерение жениться на женщине любого возраста или вступить с ней в половую связь, или принудить ее к замужеству или к вступлению в половую связь с любым другим лицом, похищает или удерживает ее против ее воли, является виновным в совершении фелонии и подлежит лишению свободы сроком на семь лет".
I have no intention of getting married yet.
Пока что у меня нет намерения жениться.
But you have no intention of marrying me.
Но у тебя нет намерения жениться на мне
That Wickham never intended to marry Lydia at all!
Потому что мистер Уикэм никогда не имел намерения жениться на Лидии.
Before this happened, had Chuffy said anything to Stoker about marrying Miss Stoker?
Чаффи, перед этим скандалом,.. говорил Стокеру о своем намерении жениться на мисс Стокер?
- He called on me this morning, announced his intention of marrying an impossible girl from South Norwood.
Сегодня утром, он сообщил мне,.. о своем намерении женится на какой-то девице из Саут-Норвуда.
Tell them you found out he was going to marry me and you decided to stop it, even if it meant double-crossing yourself.
Что ты узнала о его намерении жениться на мне, и решила во что бы то ни стало ему помешать.Даже ценой признания в убийстве.
Having now a good house and a very sufficient income, he intended to marry;
Обзаведясь приличным жильем и вполне достаточным доходом, он возымел намерение жениться.
собирающийся жениться
adjective
On this occasion I would like to tell you that I was planning to get married in June.
Я хотел бы в этой связи сообщить вам, что в июне я собирался жениться.
Although he did not know the exact number, he said that only a few had wished to remain, mostly because they were married or about to be married to Croatians.
Хотя он не мог назвать точной цифры, он заявил, что немногие захотели остаться в стране, в основном женатые или собиравшиеся жениться на хорватках.
I know that I would be included in a list of terrorists and get killed and I am not prepared to tolerate that because I have plans to get married.
Я знаю, что меня включили бы в список террористов и убили бы, а я не готов к такому повороту событий, поскольку собираюсь жениться.
3. Zulkifli instructed Abdullah to purchase a safe house (150,000 pesos), pay 60,000 pesos as a dowry to a woman he wished to marry known as Lily, and use the remainder to maintain his foreign exchange business which was to become a funding source for the Jemaah Islamiyah cell in Mindanao. Within the business 350,000 pesos was held as cash in hand and 103,615 pesos was deposited to a Philippine National Bank account in Cotabato.
3. Зулкифли велел Абдулле купить явочную квартиру (150 000 песо), передать 60 000 песо в качестве свадебного подарка женщине по имени Лили, на которой он собирался жениться, а оставшиеся средства направить на поддержание его валютного бизнеса, который должен был стать источником для финансирования деятельности ячейки <<Джемаа исламия>> на Минданао. 350 000 песо были оставлены для наличных расчетов, а 103 615 песо положены на счет в филиале Филиппинского национального банка в Котабато.
There is no danger of Wickham’s marrying Mary King. There’s for you!
Так вот, Уикхем не собирается жениться на Мэри Кинг!
and till we know that they are not married, and have no design of marrying, do not let us give the matter over as lost.
И до тех пор, пока мы не узнаем, что он на ней не женился и не собирается жениться, не следует впадать в отчаяние.
“Of course, it doesn’t matter how he looks… It’s not r-really important… but he was a very handsome little b-boy… always very handsome… and he was g-going to be married!”
— Конечно, какая разница, как он выглядит… это н-не так уж и важно… но он был таким красивым м-мальчиком… всегда таким красивым… и с-собирался жениться!
My reasons for marrying are, first, that I think it a right thing for every clergyman in easy circumstances (like myself) to set the example of matrimony in his parish;
— Итак, я собираюсь жениться, считая, во-первых, что всякий служитель церкви, не стесненный, подобно мне, в средствах, должен быть примерным семьянином в своем приходе.
But before I am run away with by my feelings on this subject, perhaps it would be advisable for me to state my reasons for marrying—and, moreover, for coming into Hertfordshire with the design of selecting a wife, as I certainly did.
Но, прежде чем дать волю моим пламенным чувствам, быть может, мне следовало бы поделиться с вами мотивами, по которым я собираюсь жениться и которые заставили меня приехать в Хартфордшир, чтобы найти в этом доме свою будущую подругу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test