Translation for "marriages be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Same-sex legal marriages will be considered together with opposite-sex legal marriages, and will be identified through the sex variable.
Однополые браки будут регистрироваться как и разнополые браки и выявляться с помощью переменной "пол".
(a) As indicated in the State Party Report, the marriage law reform process will have the effect of aligning all types of marriage with the Convention.
а) как отмечалось в национальном докладе, в рамках реформы брачного законодательства все виды брака будут приведены в соответствие с Конвенцией.
28. The proposed bill makes clear that existing polygamous marriages will be recognized, but not future polygamous marriage.
28. В предлагаемом законопроекте четко говорится о том, что уже заключенные полигамные браки будут признаны, но в будущем полигамные браки признаваться не будут.
In terms of the draft Bill all existing Islamic marriages would be recognised as valid marriages, for all purposes, upon commencement of the proposed legislation.
После вступления в силу предлагаемого законопроекта все существующие исламские браки будут признаваться для любых целей в качестве действительных.
Not in marriage (partnership), in marriage, cohabiting without marriage
Не состоит в браке (партнерство), состоит в браке, сожительствует вне брака
121. There are three types of marriage in Gabon: civil marriage, religious marriage and customary marriage.
121. В Габоне существует три типа брака: гражданский брак, церковный брак и брак по обычному праву.
At present there are three types of marriages, namely civil marriage, registered customary marriage and unregistered customary marriage.
В настоящее время существуют три формы брака, а именно, гражданский брак, зарегистрированный обычный брак и незарегистрированный обычный брак.
These include the Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Hindu Marriage Act.
К ним относятся Закон о браке, Закон о мусульманском браке и Закон об индусском браке.
The Constitution stipulates that "parties to a marriage are entitled to equal rights at the time of marriage, during the marriage and at the dissolution of the marriage".
Конституция предусматривает, что <<стороны в браке, имеют право на равные права в момент вступления в брак, во время пребывания в браке и при расторжении брака>>.
There is a marriage being talked of, and I don't like this marriage--"
Начинаются браки, не нравятся мне эти браки…
On the contrary, in civil marriage there won't be any horns!
Напротив, в гражданском-то браке их и не будет!
I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea.
Я вижу теперь, что этот брак с Рогожиным был сумасшествие!
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Удача в браке полностью зависит от игры случая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test