Translation for "marketplaces" to russian
Translation examples
Answering the telephone in a Chinese accent, doing his driverless car act around the marketplace-- it would be wanton cruelty.
Ответы на звонки с китайским акцентом. Или его "машина без водителя" на базарной площади. Это было бы бессмысленной жестокостью.
They fired into the marketplace and the village with machine gun fire, killing 11 people.
Они обстреляли рыночную площадь и селение из пулеметов и убили 11 человек.
APR elements rounded up adult men and took them to Jomba marketplace, after they spent some time
Военнослужащие ПАР собрали взрослых мужчин и согнали их на рыночную площадь Джомбы, пройдя через футбольное поле Вунга.
Survivors recall large crowds of people gathering around the Dutchbat positions, in the main marketplace and around the B Company base.
Оставшиеся в живых вспоминают, что большие толпы людей собирались возле голландских позиций на главной рыночной площади и вокруг расположения роты "B".
Certainly there are killings of civilians - Bosniaks who are being killed in their homes, in the streets, in front of the shops and at the means of transportation, camps, marketplaces, refuges, etc.
К ним относится уничтожение гражданских лиц боснийской национальности, которых убивают в собственных домах, на улицах, перед магазинами и в транспорте, в лагерях, на рыночных площадях, в убежищах и т.д.
On 16 February, in a suicide attack by an unknown group in a marketplace near the Hazara town of Quetta, 92 people were killed and 254 injured, including at least 45 women and 28 children.
В результате совершенного 16 февраля на рыночной площади вблизи города хазарейцев Кветта нападения террориста-смертника, принадлежащего к неустановленной группе, было убито 92 и ранено 254 человека, в том числе по меньшей мере 45 женщин и 28 детей.
:: In Southern Darfur, at least 14 civilians were massacred at a marketplace on 12 October. A civilian vehicle was attacked on 2 October and eight civilians were killed when their vehicle was attacked on 3 October in Northern Darfur.
:: В Южном Дарфуре 12 октября на рыночной площади были убиты по меньшей мере 14 мирных жителей. 2 октября подверглось нападению гражданское автотранспортное средство, а 3 октября в Северном Дарфуре восемь мирных жителей были убиты во время нападения на их автомашину.
Cities such as Johannesburg in South Africa, Kuala Lumpur in Malaysia and Lima in Peru have, in recent years, restructured historical districts and marketplaces to accommodate both formal and informal trading, creating more vibrant and safer urban places.
В последние годы в таких городах, как Йоханнесбург (Южная Африка), Куала-Лумпур (Малайзия) и Лима (Перу), проведена реконструкция исторических районов и рыночных площадей, позволившая создать условия как для формальной, так и для неформальной торговли, оживив тем самым городскую среду и сделав ее более безопасной.
17. The complaint relates to an incident on 2 September 1992, when the applicant observed municipal guards in the process of ordering fruit and vegetable sellers to leave a place unauthorized for selling such products and move to a nearby marketplace, as well as imposing fines on them.
17. Эта жалоба касается инцидента, имевшего место 2 сентября 1992 года, когда податель жалобы наблюдал, как сотрудники муниципальной службы по поддержанию порядка приказывали торговцам фруктами и овощами покинуть место, где продажа таких товаров запрещена, и переместиться на находящуюся поблизости рыночную площадь, а также выписывали им штрафы.
It has been alleged by the Taliban authorities that most of the recent bombing raids on Kabul during which numerous civilians were killed amounted to retaliation for the losses incurred by the opposition alliance on the front lines. On 6 January, the governor of Kabul stated that the Taliban would execute by hanging persons belonging to the opposition alliance who were in their custody in retaliation for the bomb explosion in a Kabul marketplace on 5 January 1997 in which several persons were killed.
Представители администрации талибов утверждали, что самый последний бомбовый удар по Кабулу, в ходе которого были убиты многочисленные гражданские лица, представлял собой акт репрессалий в связи с потерями, понесенными оппозиционным союзом на линиях противостояния. 6 января губернатор Кабула заявил, что талибы казнят путем повешения всех находящихся в их руках представителей оппозиционного союза в порядке ответной акции за взрыв бомбы на одной из кабульских рыночных площадей 5 января 1997 года, когда несколько человек было убито.
Come see us at the marketplace.
Приходите к нам на рыночную площадь.
You're developing quite the reputation at the marketplace.
Ты здорово прославилась на рыночной площади.
Tomorrow as the sun rises in the marketplace.
Завтра, с рассветом, на рыночной площади.
...lost in the marketplace as if half born.
Заблудилась на рыночной площади. Словно родилась лишь наполовину.
Hasan blew up 129 civilians in the marketplace in Ramadi.
Хасан взорвал 129 гражданских на рыночной площади в Рамади.
Basically, Sabre has tasked us with helping them branch into the retail marketplace.
Сэйбр поручила нам поддержку запуска рыночной площади для розничной торговли.
Another tried to assassinate me in the marketplace just a few days ago.
Другой пытался убить меня прямо на рыночной площади несколько дней назад.
I was grabbing lunch in the marketplace, and a screwdriver fell into my soup.
– Я обедал на рыночной площади. И в мой суп упала отвёртка.
On the night between the 1st and 2nd of August you rounded up all the refugees in the marketplace.
Ночью с 1 на 2 августа вы выгнали всех жителей из домов и согнали их на рыночную площадь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test