Similar context phrases
Translation examples
Most other initiatives are market driven.
В основе осуществления большинства других инициатив лежат рыночные механизмы.
This is especially true if the system is market-driven.
Это имеет место особенно в тех случаях, когда деятельность этой системы определяется рыночными факторами.
Globalization represents a new form of intensification of market-driven activity.
Глобализация является одной из новых форм интенсификации движимой рыночными отношениями деятельности.
38. The development of a market-driven banking sector should be supported.
38. Следует оказывать поддержку развитию функционирующему на рыночных принципах банковскому сектору.
Prices are being freed so that they can find their natural, market-driven level.
Цены освобождаются, с тем чтобы они могли установиться на естественном рыночном уровне.
3. Prepare and publish a statement on market-driven solutions for land administration;
3. Подготовка и публикация документа с описанием рыночных путей решения вопросов землеустройства.
81. Furthermore, it is important to achieve a balance between regulatory and market-driven policies.
81. Более того, важно добиваться баланса между политикой государственного регулирования и рыночной политикой.
26. Market-driven globalization will ensure neither fairness nor social progress.
26. Глобализация, происходящая под воздействием рыночных сил, не обеспечит ни справедливости, ни социального прогресса.
Strategies for PES may include a combination of market-driven voluntary transactions and regulatory approaches.
:: Стратегии ПЭУ будут включать сочетание рыночных добровольных операций и законодательного регулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test