Translation for "market societies" to russian
Translation examples
The Committee was exposed to the new challenges of countries moving from a socialist regime to an open market society.
Комитет столкнулся с новыми вызовами, обусловленными переходом этих стран от социалистического режима к открытому рыночному обществу.
His Government believed in societies with a market, not market societies where people and society itself were mere commodities.
Правительство Эквадора верит в общества, имеющие рынок, но не рыночные общества, где люди и самое общество выступают в качестве товара.
Each represents a very different model of a central European city in transition from a planned economy into market society.
Каждый из них представляет собой совершенно иную модель центральноевропейского города, находящегося на переходном этапе от плановой экономики к рыночному обществу.
One of the major challenges of the coming decades is to propagate the virtues of the market economy system while fighting the threat of the market society syndrome.
В предстоящие десятилетия одна из главных задач будет состоять в пропаганде преимуществ рыночной экономики и одновременно в предотвращении синдрома рыночного общества.
This problem of the sliding of market economies into market societies is evidenced by the cultural and spiritual poverty that is inflicted on people who are constantly and noisily invited to be good consumers.
Эта проблема постепенного перерастания рыночной экономики в рыночное общество обнаруживает себя в культурной отсталости и бездуховности населения, постоянно и назойливо побуждаемого к потребительству.
:: How to maintain, and promote, the institutional diversity that is indispensable to the expression of the needs and aspirations of the person, and without which there is poverty of the spirit and sliding of communities into market societies;
:: каким образом поддерживать и поощрять институциональное разнообразие, которое крайне необходимо для реализации потребностей и устремлений человека и без которых происходит утрата духовных ценностей и постепенное превращение общины в рыночное общество;
To ignore the distinction between fundamental values and instrumental norms of behaviour applicable in different circumstances is to risk, or deliberately promote, at one extreme a totalitarian or theocratic State, and at the other extreme a market society.
Игнорирование различий между основополагающими ценностями и вспомогательными нормами поведения, применяемыми в различных условиях, может привести к созданию тоталитарного или демократического государства или преднамеренно способствовать этому, а с другой стороны, -- к формированию рыночного общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test