Translation examples
- Maritime region
- Приморская область;
Deputy for Seine Maritime
Депутат департамента Приморская Сена
Maritime region offers one example.
Примером может служить Приморская область;
Basse Guinée or Guinée maritime, the coastal zone;
прибрежный район − Нижняя, или Приморская, Гвинея;
The historic and ethnographic museum of Aného, for the Maritime region;
Историко-этнографического музея Анео в Приморской области;
Seattle... the maritime city.
Сиэтл - приморский город.
The great plague in a maritime city.
Великая чума в приморском городе.
The great plague in the maritime city.
Великую чуму в приморском городе.
Use your globe, sir. Could be the Maritime Alps, in the south of France.
— таким же успехом это могут быть приморские јльпы на юге 'ранции.
The great plague in the maritime city... will not stop until death is avenged by the blood of a just man.
Великая чума в приморском городе... не остановится пока смерть не отмстится кровью простого человека
You are free to leave as long as your faith-based card-counting group never return to this or any other river or maritime casino.
Вы можете идти. при условии, что ваша, объединенная верой, группа по подсчету карт никогда не вернется в это, или любое другое речное или приморское казино.
Rouen is necessarily the entrepot of almost all the goods which are brought either from foreign countries, or from the maritime provinces of France, for the consumption of the great city of Paris.
Руан является естественным складочным местом для всех почти товаров, привозимых для потребления великого города Парижа или из-за границы, или из приморских провинций Франции.
The seat of such manufactures, as they are generally introduced by the scheme and project of a few individuals, is sometimes established in a maritime city, and sometimes in an inland town, according as their interest, judgment, or caprice happen to determine.
Местонахождением таких предприятий, поскольку они устраиваются обычно по замыслу отдельных лиц, служит в одних случаях приморский город, в других — город внутри страны в зависимости от интересов этих лиц, их соображений или прихоти.
Creation of a tactile book with sound effects for the class of visually impaired children in Mouans Sartoux (French Department of Alpes-Maritimes);
подготовка тактильной и аудиокниги, предназначенной для класса слабовидящих Муан Сарту (французский департамент Приморские Альпы);
In Provence-Alpes-Côte d’Azur, the departments with the highest incidence are Alpes-Maritimes and Bouches-du-Rhône.
В районе Прованс - Альпы - Лазурный берег в наибольшей мере затронуты департаменты Приморские Альпы и Буш-дю-Рон.
He was posted in 1976 as Sous-préfet of Marseilles and was in charge of security questions for the Alpes-Maritimes region (1970-1981).
В 1976 году был назначен супрефектом Марселя и отвечал за вопросы безопасности в департаменте Приморские Альпы (1970-1981 годы).
The surplus for the ASSEDIC in the Alpes-Maritimes department for the financial year 1999 may be estimated at about 220 million francs.28.
Объем фондов АССЕДИК департамента Приморские Альпы по итогам 1999 года оценивается приблизительно в 220 млн. франков.
Specifically, by fraudulent means [the author] improperly obtained unemployment benefits in the amount of X francs from the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC.
Таким образом, на основании махинаций [автор] незаконно получил пособия по безработице от АССЕДИК департамента Приморские Альпы на сумму Х франков.
However, the agreements reached between the Monegasque funds and the majority of the health-care professionals in the Principality and the French department of Alpes-Maritimes guarantee a reimbursement amount that greatly exceeds the amount cited in the reference schedule.
Однако соглашения, заключаемые между монакскими страховыми компаниями и большинством медицинских специалистов Княжества и французского департамента Приморские Альпы, предусматривает гораздо более высокую сумму компенсации по сравнению с ориентировочными тарифами.
In the present case, the author had been summoned on 27 September 2000 to appear before the Criminal Court of Grasse at the hearing of 26 January 2001, at the request of the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC.
В данном случае 27 сентября 2000 года автор получил повестку явиться на заседание Исправительного суда Граса 26 января 2001 года по требованию АССЕДИК департамента Приморские Альпы.
At the request of the Princely Government, residence in the departments of Alpes-Maritimes, Var and BassesAlpes shall be denied to any non-French national who has been expelled or banished from the Principality.
Пребывание в департаментах Приморские Альпы, Вар и Нижние Альпы по просьбе правительства Княжества может быть запрещено любому не имеющему французского гражданства лицу, которое выслано с территории Княжества или лишено права въезда на его территорию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test