Translation examples
Netherlands Mrs. Margaretha de Boer 7
Нидерланды г-жа Маргарета де Боер 7
Margaretha de Boer, Minister of the Environment, Netherlands
Маргарет де Бур, министр охраны окружающей среды, Нидерланды
Margaretha De Boer Minister of Housing, Spatial Planning and the Environment
Маргарет Де Бур Министр жилищного строительства, устройства территории и охраны окружающей среды
16. At the end of October 1993, the Chairperson-in-Office of the CSCE Council, Baroness Margaretha af Ugglas, visited the three South Caucasus countries, Armenia, Azerbaijan and Georgia.
16. В конце октября 1993 года действующий Председатель Совета Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе баронесса Маргарета аф Угглас посетила три южно-кавказские страны -- Армению, Азербайджан и Грузию.
These barbarian acts are being perpetrated at the very time that Mrs. Margaretha af Ugglas, Chairman-in-Office of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and Minister for Foreign Affairs of Sweden, is visiting the States of the Caucasus.
Это варварство происходит в дни визита г-жи Маргарет аф Угглас, Действующего Председателя СБСЕ, министра иностранных дел Швеции, в государства Закавказья.
Significantly, all of this took place during the visit by Mrs. Margaretha af Ugglas, the Chairman-in-office of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and Minister for Foreign Affairs of Sweden, to the trans-Caucasian States.
Показательно, что все это происходило в дни визита г-жи Маргарет аф Угглас, Действующего Председателя СБСЕ, Министра иностранных дел Швеции, в государства Закавказья.
It is a duty, not merely an honour and a pleasure, to pay a special tribute here to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and Mrs. Margaretha af Ugglas, Foreign Minister of Sweden and current Chairman-in-Office of the CSCE, for their personal contribution to this process.
Мы считаем своей обязанностью, а не просто делом чести и удовольствия дать высокую оценку деятельности Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали и г-жи Маргареты аф Углас, министра иностранных дел Швеции и нынешнего Действующего председателя СБСЕ, за их личный вклад в этот процесс.
Further to the letter addressed to you by Mme. Margaretha af Ugglas, Chairman of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) Council on 20 July 1993, informing you of the cessation of the work of the CSCE missions of long duration in the Federal Republic of Yugoslavia, I want to inform you of the following.
В дополнение к письму Председателя Совета Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе г-жи Маргареты аф Углас от 20 июля 1993 года на Ваше имя с информацией о прекращении работы долгосрочных миссий СБСЕ в Союзной Республике Югославии хочу проинформировать Вас о следующем.
I have the honour to transmit herewith a copy of the letter His Excellency Mr. Vladislav Jovanovic, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to Her Excellency Madame Margaretha af Ugglas, Minister for Foreign Affairs of Sweden, Chairman-in-Office of the Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe (see annex).
Имею честь настоящим препроводить копию письма министра иностранных дел Союзной Республики Югославии Его Превосходительства г-на Владислава Йовановича на имя Председателя Совета Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе министра иностранных дел Швеции г-жи Маргареты аф Углас (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith the text of a letter from His Excellency Mr. Vladislav Jovanović, Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you (see annex) and enclosing a copy of the Minister's letter to Her Excellency Mrs. Margaretha af Ugglas, Chairman of the Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe (see appendix).
Имею честь настоящим препроводить текст письма на Ваше имя Министра иностранных дел Союзной Республики Югославии Его Превосходительства г-на Владислава Йовановича (см. приложение) и прилагаемую к нему копию письма Министра на имя Председателя Совета Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе Ее Превосходительства г-жи Маргареты аф Углас (см. добавление).
And the card-- was it signed "Margaretha"?
А карточка была подписана именем "Маргарета"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test