Translation for "margaret beckett" to russian
Margaret beckett
Translation examples
Just as Margaret Beckett said last year, I too want the United Kingdom to be seen as a "disarmament laboratory".
Точно так же, как говорила в прошлом году Маргарет Беккет, я тоже хочу, чтобы Соединенное Королевство рассматривалось в качестве "разоруженческой лаборатории".
The United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, MP, presided over an open debate on 17 April.
На открытом заседании 17 апреля председательствовала министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, член парламента Маргарет Беккет.
In other words, as the then-Foreign Secretary of the United Kingdom, Ms. Margaret Beckett, pointed out in her major speech made on 25 June, nuclear disarmament is the grand bargain of the NPT between the nuclear haves and nuclear have-nots.
Иными словами, как сказала бывший министр иностранных дел Соединенного Королевства г-жа Маргарет Беккет в своем важном выступлении 25 июня, ядерное разоружение является великим компромиссом ДНЯО между теми, кто имеет ядерное оружие, и теми, кто его не имеет.
There are by now many indications in the direction of an imminent revival of arms control and disarmament, in particular in the United States on the basis of a bipartisan approach, but also and increasingly in Europe, ever since the important statement made by the United Kingdom Foreign Secretary Margaret Beckett at the Carnegie Foundation.
Сейчас имеется множество признаков в ракурсе неминуемого возрождения контроля над вооружениями и разоружения, и в особенности в Соединенных Штатах исходя из двухпартийного подхода, но и во все большей мере и в Европе, с тех пор как внешнеполитический секретарь Соединенного Королевства Маргарет Беккет сделала важное заявление в Фонде Карнеги.
Ms. PATERSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I should like to flag up to colleagues a major speech which my Foreign Secretary, Margaret Beckett, made on 25 June in Washington to the Carnegie International Non-Proliferation Conference.
Гжа ПАТЕРСОН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Гн Председатель я хотела бы привлечь внимание коллег к большой речи, с которой выступила 25 июня мой министр иностранных дел Маргарет Беккет в Вашингтоне на международной Конференции в Фонде Карнеги по нераспространению.
For example, in one of her last official acts as British Foreign Secretary, Margaret Beckett delivered an address in June that cited the Wall Street Journal op-ed piece, welcomed recent United States disarmament initiatives and called for new vision and action aimed not only at reducing warhead numbers, but also at limiting the role of nuclear weapons in security policy.
Например, в одном из своих последних официальных выступлений в качестве министра иностранных дел Великобритании Маргарет Беккет в июне сослалась на полемическую статью в <<Уолл-стрит джорнэл>>, приветствовала недавние инициативы Соединенных Штатов в области разоружения и призвала к новому подходу и действиям, направленным не только на сокращение количества боеголовок, но и на ограничение роли ядерного оружия в политике по обеспечению безопасности.
16. Additional information is contained in a letter dated 28 March 2007 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/61/827), transmitting a note addressed by Foreign Minister Taiana of Argentina to the United Kingdom Foreign Secretary, Margaret Beckett, on 27 March 2007, regarding the Joint Declaration on Cooperation over Offshore Activities in the South-West Atlantic.
16. Дополнительная информация содержится в письме Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 28 марта 2007 года на имя Генерального секретаря (А/61/827), которое препровождает ноту министра иностранных дел Аргентины Тайаны от 27 марта 2007 года на имя министра иностранных дел Соединенного Королевства Маргарет Беккет, в которой речь идет о Совместной декларации о деятельности в прибрежных районах юго-западной части Атлантического океана.
The European Union reiterates the statement made in London on 6 October by the United Kingdom Foreign Secretary, Margaret Beckett, on behalf of the Foreign Ministers of China, France, Germany, the Russian Federation, the United Kingdom, the United States and the High Representative of the EU, expressing deep disappointment that Iran is not prepared to suspend its enrichment-related and reprocessing activities, as required by the IAEA Board of Governors and made mandatory by Security Council resolution 1696 (2006), and their decision to consult on measures under Article 41, Chapter VII, of the Charter, as envisaged in that resolution.
Европейский союз вновь подтверждает заявление, сделанное в Лондоне 6 октября министром иностранных дел Соединенного Королевства Маргарет Беккет от имени министров иностранных дел Германии, Китая, Российской Федерации, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Франции и Высокого представителя ЕС, в котором они выразили глубокое разочарование в связи с тем, что Иран не готов приостановить свою деятельность, связанную с обогащением и переработкой, в соответствии с требованием Совета управляющих МАГАТЭ и обязательным условием Совета Безопасности, изложенным в его резолюции 1696 (2006), наряду с предусмотренным в этой же резолюции решением обсудить вопрос о принятии мер на основании статьи 41 главы VII Устава.
It's great if they get a visit from Margaret Beckett, as Foreign Secretary, 'cause of course, she can't move below the neck!
Здорово, если визит наносит Маргарет Беккет, как министр иностранных дел, потому что она конечно не может двигаться ниже шеи!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test