Translation for "marcu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The country gave birth to Cicerone, Marcus Aurelius and Caesar.
Эта страна дала миру Цицерона, Марка Аврелия и Цезаря.
Mariana Marcu was allegedly struck on the chin, which caused her to fall.
Мариана Марку получила удар в челюсть, который свалил ее с ног.
613. Dumitru Auraş Marcu and his wife, Mariana Marcu, were reportedly arrested following a quarrel between the man and his brother-in-law by police in a café in Razvad, on the evening of 20 July 1997.
613. Думитру Аураш Марку и его жена Мариана Марку были, как сообщается, арестованы полицией из-за ссоры Думитру со своим шурином в кафе Развад вечером 20 июля 1997 года.
The Roman philosopher and Emperor Marcus Aurelius, in his Meditations, asked three questions about reforms:
Римский философ и император Марк Аврелий в своем трактате "Наедине с собой" ставит три вопроса по поводу реформ:
Dumitru Auraş Marcu, according to reports, was handcuffed and beaten during the whole time he was being taken to the police station.
На Думитру Аураша Марку, как сообщают, надели наручники и по дороге в полицейский участок все время били.
According to the Government, the police had been obliged to use tear—gas to overcome Dumitru Auraş Marcu at the time of his arrest.
Правительство, в свою очередь, сообщило, что полицейские были вынуждены применить слезоточивый газ, чтобы усмирить Думитру Аураша Марку во время его задержания.
The minors Prince Edward Bilbao Pingol; John Dexter Obmina Catabay; John Winston Cabrera Enriquez; Mark Nombre Buzon and Marlou Ditallo Picaña were admitted to DSWD Nayon ng Kabataan after being rescued on separate occasions from Australian Dr. Marcus Dalton Hodge in Rockwell, Makati City, by agents of the Philippine National Police Women and Children's Desk, together with representatives of DSWD, members of the International Justice Mission (a non-governmental organization) and GMA 7's "lmbestigador" team (an investigative news programme of a national television network).
13. Несовершеннолетние Принс Эдвард Бильбао Пиньол; Джон Декстер Обмина Катабей; Джон Уинстон Кабрера Энрикес; Марк Номбре Бусон и Марлу Дитальо Пиканья были помещены в ДСОР в Найоне-нг-Кабатаане после того, как они были спасены в отдельных случаях от австралийца д-ра Маркуса Дальтона Ходжа в Роквелле, Макати-сити, агентами Группы Национальной полиции Филиппин по делам женщин и детей совместно с представителями ДСОР, сотрудниками Международной миссии правосудия (неправительственная организация) и членами группы по журналистским расследованиям канала ГМА 7 (программа новостей о журналистских расследованиях национальной телевизионной сети).
Marcus minucius rufus.
Марком Минуцием Руфусом
Marcus Tullius Cicero,
Марк Тулий Цицерон,
Speak, young Marcus.
Говори, юный Марк.
Marcus gives chase.
Марк преследует его.
Marcus Flavius Aquila.
Марк Флавий Аквила.
Therefore a prince, new to the principality, cannot imitate the actions of Marcus, nor, again, is it necessary to follow those of Severus, but he ought to take from Severus those parts which are necessary to found his state, and from Marcus those which are proper and glorious to keep a state that may already be stable and firm.
Соответственно, новый государь в новом государстве не должен ни подражать Марку, ни уподобляться Северу, но должен у Севера позаимствовать то, без чего нельзя основать новое государство, а у Марка — то наилучшее и наиболее достойное, что нужно для сохранения государства, уже обретшего и устойчивость, и прочность.
Till about the time of Marcus Antonius, however, no teacher appears to have had any salary from the public, or to have had any other emoluments but what arose from the honoraries or fees of his scholars.
Однако, насколько известно, до времени Марка Антония ни один учитель не получал никакого жалованья от государства и вообще не имел иного вознаграждения, кроме гонорара или платы за учение от своих учеников.
But let us come to Commodus, to whom it should have been very easy to hold the empire, for, being the son of Marcus, he had inherited it, and he had only to follow in the footsteps of his father to please his people and soldiers;
Будучи сыном Марка, он мог без труда удержать власть, полученную им по наследству. Если бы он шел по стопам отца, то этим всего лучше угодил бы и народу, и войску, но, как человек жестокий и низкий, он стал заискивать у войска и поощрять в нем распущенность, чтобы с его помощью обирать народ.
Because it would have been useless and dangerous for Pertinax and Alexander, being new princes, to imitate Marcus, who was heir to the principality; and likewise it would have been utterly destructive to Caracalla, Commodus, and Maximinus to have imitated Severus, they not having sufficient valour to enable them to tread in his footsteps.
Дело в том, что Пертинаксу и Александру, как новым государям, было бесполезно и даже вредно подражать Марку, ставшему императором по праву наследства, а Коммоду и Максимину пагубно было подражать Северу, ибо они не обладали той доблестью, которая позволяла бы им следовать его примеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test