Translation for "marceline" to russian
Translation examples
Marceline lived in the commune of Taba, Gitarama.
34. Марселин жила в общине Таба, Гитарама.
Marceline and the other women were made to dig graves to bury the men.
Марселин и других женщин заставили рыть могилы для убитых мужчин.
CARICOM recalled the outstanding contributions made to gender equality by activists such as Magalie Marcelin, Anne-Marie Coriolan, Myrna Narcisse and Myriam Merlet, all of whom had perished in the disaster.
КАРИКОМ напоминает об огромном вкладе, сделанном в дело достижения гендерного равенства такими активистами, как Магали Марселин, Анн-Мари Кориолан, Мирна Нарсисс и Мириам Мерле, которые погибли в этой катастрофе.
When the genocide began, her house was burnt down and she fled with her family to a place where she had heard that people were shot and not killed by machetes - which Marceline considered a more dignified way to die.
Когда начался геноцид, ее дом был сожжен, и она бежала со своей семьей в одно место, где, как она слышала, убивают из огнестрельного оружия, а не мачете - Марселин считала, что это более достойная смерть.
The Group identified the following individuals as having participated in the transfer of funds: Ophoree Diah (see S/2012/901), Myriam Gaye or Miriam Guei (see S/2011/757, para. 73), Marceline Gueu and Didier Goulia, alias “Roger Tikouaï” (see S/2012/766).
По данным Группы, в переводе средств участвовали следующие лица: Офори Диах (см. S/2012/901), Мирьям Гай или Мирьям Гей (см. S/2011/757, пункт 73), Марселин Ге и Дидье Гулиа, известный так же, как <<Роже Тикуаи>> (см. S/2012/766).
4.8 On 30 March 1998, the mayor of Douala, Cameroon, wrote to the Consul General of France in Douala, stating that marriage certificate No. 117/83 (the number on the marriage certificate supplied by the authors in connection with their application for family reunification) related, in reality, to the marriage of Mr. François Yonkeu and Ms. Marceline Yakam.
4.8 30 марта 1998 года мэр города Дуала, Камерун, направил генеральному консулу в Дуале письмо, в котором указывалось, что свидетельство о браке № 117/83 (номер брачного свидетельства, указанный авторами сообщения в связи с их просьбой о воссоединении семьи) на самом деле относится к браку гна Франсуа Йонкеу и гжи Марселины Йакам.
- Marceline Desbordes-Valmore
Марселина Деборд-Вальмор.
Marceline, that's too distasteful!
Марселина! Твоя песня отвратительна!
Marceline, begin playing triple quavers in the mixolydian mode.
Марселина! 40)}Mixolydian mode - один из древнегреческих ладов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test