Translation for "many professionals" to russian
Translation examples
As in the search for extraterrestrial intelligence today the unbridled speculation by amateurs served to frighten many professionals right out of the field.
Как и сегодня при поиске внеземного разума, необузданные суждения дилетантов отпугнули многих профессионалов.
Many professionals in the health sector left the country, and the Iraqi health system declined rapidly.
Многие специалисты из сектора здравоохранения Ирака уехали из страны, и ее состояние быстро ухудшалось.
Many professionals such as attorneys and accountants extended their workday by some two hours via mobile communications.
Многие специалисты, например юристы и бухгалтеры, продлевают свой рабочий день с помощью мобильных средств связи приблизительно на два часа.
227. The Committee notes that the training of professionals whose work may involve children is not systematic and that many professionals do not receive such training.
227. Комитет отмечает, что подготовка специалистов, работа которых может быть связана с детьми, не является систематической и что многие специалисты не получают такой подготовки.
Many professionals and businessmen fled the country in the wake of the crisis and the impact of the drain of human resources has severely affected the Liberian economy.
Многие специалисты и деловые люди покинули страну в ходе кризиса, и поэтому последствия утечки людских ресурсов серьезно сказались на экономике Либерии.
In Baghdad, many professionals and managerial employees opt to be engaged in other informal activities, in addition to their formal jobs, again just to survive.
В Багдаде многие специалисты и работники управленческого звена в дополнение к своей основной работе подрабатывают на стороне, занимаясь разного рода неформальной деятельностью.
Many professionals are unable to gain employment in their former professions and find themselves in low-skilled, low-waged or precarious employment often for years.
Многие специалисты не могут получить работу по своей профессии и нередко годами работают на низкоквалифицированных и малооплачиваемых должностях или перебиваются случайными заработками.
The annual meeting with representative politicians was successful and our educational programme, including parliamentarians, hotel schools and many professional people, continued.
Ежегодное совещание с участием представительных политических деятелей оказалось успешным, и продолжалось осуществление нашей образовательной программы с участием парламентариев, представителей учебных заведений по подготовке гостиничного персонала и многих специалистов.
Similar considerations may apply to the considerable income growth of corporate executives and many professionals - because markets have become more global, their activities have a longer reach.121
Аналогичные соображения применимы к существенному росту доходов руководителей корпораций и многих специалистов в условиях глобализации рынков, когда сфера охвата их деятельности расширяется121.
However, it remains concerned that children and the public at large, as well as many professionals working with and for children are not sufficiently aware of the Convention and the rights-based approach enshrined therein.
Однако он попрежнему обеспокоен тем, что дети и широкие слои общественности, а также многие специалисты, работающие с детьми и в интересах детей, в недостаточной мере осведомлены о Конвенции и заложенном в ней правозащитном подходе.
The workshop recognized the need to promote GNSS technology, as many professionals in many Latin American and Caribbean countries were not aware of the benefits that they could receive from the technology.
49. Участники практикума признали, что необходимо пропагандировать технологию ГНСС, поскольку многие специалисты в странах Латинской Америки и Карибского бассейна не осведомлены о возможных выгодах для них, связанных с применением этой технологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test