Translation for "many problems facing" to russian
Many problems facing
Translation examples
многие проблемы, стоящие перед
While he welcomed the integrated programmes initiative, which constituted a response to the many problems facing the industrial sector in developing countries, the current situation regarding the funding of the integrated programmes was disappointing.
Приветствуя осуществление комплексных программ, которые представляют собой ответ на многие проблемы, стоящие перед промышленным сектором развива-ющихся стран, он говорит, что сложившаяся ситуация с финансированием комплексных программ вызывает разочарование.
13. Of the many problems facing Tajikistan, poverty continues to be one of the most serious.
13. В ряду многих проблем стоящих перед Таджикистаном, одной из наиболее острых остается бедность.
Nigeria recognizes that there are no simple answers to the many problems facing the rolling text.
Нигерия признает, что простых путей решения многочисленных проблем, связанных с переходящим текстом, не существует.
The Secretary-General's report features an overview of the remarkable efforts made by the United Nations to tackle the many problems facing the international community.
Доклад Генерального секретаря представляет собой обзор замечательных усилий Организации Объединенных Наций по решению многих проблем, стоящих перед международным сообществом.
Poverty constituted the root cause of the many problems faced by women.
Нищета является коренной причиной многих проблем, с которыми сталкиваются женщины.
28. Education is considered a major remedy for many problems faced by the developing countries.
28. Образование считается одним из основных средств решения многих проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The understanding of many problems facing us today, such as diseases, poverty, famine and starvation, the population explosion, and the environment, are emphasized.
В ней также будет уделяться особое внимание пониманию многих проблем, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время, таких, как болезни, нищета, голод и недоедание, демографический взрыв и загрязнение окружающей среды.
94. The Programme of Activities for the International Decade of the World's Indigenous People is very comprehensive, and indispensable for resolving the many problems facing indigenous people.
94. Программа мероприятий Международного десятилетия коренных народов мира является весьма насыщенной и необходима для решения множества проблем, с которыми сталкиваются коренные народы.
Despite these efforts, there are still many problems facing people in terms of access to food and the majority of the people have low levels of income.
Несмотря на все эти усилия, в стране сохраняется множество проблем, с которыми сталкиваются люди в плане доступа к продовольствию, и большая часть населения имеет низкие доходы.
The State is aware of the many problems faced by rural women, and has taken a number of measures on their behalf, through development projects and programmes.
Государство, осознавая существование различных проблем, с которыми сталкиваются сельские женщины, приняло ряд мер в их поддержку в рамках проектов и программ развития.
Many problems face Congolese children, especially girls.
В Конго дети, и особенно девочки, встречаются с множеством проблем.