Translation for "many of regions" to russian
Translation examples
Such incidents have occurred in many different regions of the world.
Такие инциденты имели место во многих регионах мира.
I am thinking of the attacks on the providers of humanitarian aid in many conflict regions.
Под такой угрозой я также имею в виду нападения на тех, кто предоставляет гуманитарную помощь во многих регионах конфликтов.
Central Asia, like many other regions of the world, has experienced ecological disasters of global dimensions.
Центральная Азия, как и многие регионы планеты, соприкасается с экологическими бедствиями глобального масштаба.
Subregional development banks are also increasingly filling the funding gap but are not established in many developing regions.
Субрегиональные банки развития также все чаще заполняют пробелы в финансировании, но они пока не сформированы во многих регионах развивающегося мира.
Many different regions have supplied products to fulfil growing and varying demand manifested by each of the E7 countries.
Страны из многих регионов поставляют продукцию для удовлетворения растущего разнообразного спроса в каждой из стран Ф-7.
Concerning facilitation and investments, stronger regional cooperation and coordination appear to be a viable approach in many developing regions.
В области упрощения процедур и инвестиционных проектов целесообразным подходом во многих регионах развивающихся стран представляется укрепление регионального сотрудничества и координации усилий.
There is also an increased probability of occurrence of certain natural disasters, such as flooding and droughts, due to climate change, in many temperate regions.
Вероятность некоторых стихийных бедствий, таких, как наводнения и засухи, также увеличивается из-за изменения климата во многих регионах умеренного пояса.
54. In many developing regions, women typically must obtain rights to land through men -- generally their husbands and sons.
54. Во многих регионах развивающихся стран женщины обычно вынуждены получать права на владение землей через мужчин, как правило, через своих мужей и сыновей.
The UNCTAD publication Review of Maritime Transport 2008 analysed the rail infrastructure developments that took place in many world regions in 2007.
50. В публикации ЮНКТАД "Обзор морского транспорта, 2008 год" представлен анализ состояния инфраструктуры железнодорожного транспорта во многих регионах мира в 2007 году.
8. In many developing regions, stock markets are assuming a larger role in resource mobilization, although the practice is not yet widespread.
8. Во многих регионах развивающегося мира все более заметную роль в деле мобилизации ресурсов начинают играть фондовые рынки, однако это явление еще не получило достаточно широкого распространения.
This is a growing issue in Southern Europe, and in many other regions of the world.
Этот вопрос приобретает все большую важность в Южной Европе, а также во многих других регионах мира.
During 2000 FALINTIL fighters from many different regions were cantoned in Aileu.
В 2000 году бойцы ФАЛИНТИЛ из многих разных регионов дислоцировались в Аилеу.
Good progress has been made in many conflict regions, but daunting challenges still remain.
Хороший прогресс был отмечен во многих конфликтных регионах, однако еще сохраняются огромные проблемы.
In addition to the unpaid work that they do, women produce most of the food in many developing regions.
Во многих развивающихся регионах в дополнение к неоплачиваемой работе женщины производят основную часть продовольствия.
As in many other regions of the world, cases of malaria infections in Brazil are associated with the process of colonization.
Как и во многих других регионах мира, случаи заболевания малярией в Бразилии связаны с процессом колонизации.
The proportion of people seeking treatment for the first time was also high compared with many other regions.
Кроме того, доля лиц, впервые обратившихся за лечебной помощью, также была выше, чем во многих других регионах.
By and large, many developing regions, such as in Latin America and the Caribbean, specialized in raw materials production.
Как правило, многие развивающиеся регионы, такие как Латинская Америка и Карибский бассейн, специализируются на производстве сырьевых материалов.
It usually represents the only fuel available or affordable to the poor in many developing regions.
Как правило, она является единственным имеющимся в распоряжении необеспеченных слоев населения или доступным для них в материальном отношении видом топлива во многих развивающихся регионах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test