Translation examples
Many members had had a chance of participating in that extraordinary event.
Многие члены Комитета имели возможность участвовать в этом необычайном мероприятии.
Many villages had no doctors, and even where they were available, many households could not afford to pay the doctor's fee.
Во многих деревнях не было врачей, а многие домохозяйства не имели средств для оплаты медицинских услуг.
Though many respondents had no experience of carrying out post-project analyses, some were able to give examples:
27. Хотя многие респонденты не имели опыта проведения послепроектного анализа, некоторые респонденты смогли привести примеры:
As a result, many refugees had no choice other than to use irregular entry, increasingly at the hands of smugglers, and were often perceived as "illegal" and therefore criminal.
В результате многие беженцы не имели иного выбора, кроме как прибегнуть к незаконному въезду, причем при помощи контрабандистов, и поэтому их часто считали "незаконными" мигрантами и, соответственно, преступниками.
Again, though many respondents had no experience of organizing transboundary EIA procedures for joint cross-border projects in the period, some were able to give examples:
28. Как и в предыдущем случае, хотя многие респонденты не имели опыта организации процедур трансграничной ОВОС по совместным трансграничным проектам за указанный период, некоторые респонденты смогли привести примеры:
However, it had decided not to forward yet the draft to the Inland Transport Committee for adoption since many Governments had not had the opportunity to examine the text in detail (TRANS/SC.1/365, paras. 38-42).
Однако она решила пока не передавать проект Комитету по внутреннему транспорту для утверждения, поскольку многие правительства не имели возможности подробно рассмотреть этот текст (TRANS/SC.1/365, пункты 38-42).
However, it had decided not yet to forward the draft to the Inland Transport Committee for adoption since many Governments had not had the opportunity to examine the text in detail (TRANS/SC.1/365, paras. 38-42).
Однако она решила пока не передавать проект Комитету по внутреннему транспорту для утверждения, поскольку многие правительства не имели возможности подробно рассмотреть данный текст (TRANS/SC.1/365, пункты 38-42).
1. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that many delegations had been unable to study the report of the Advisory Committee (A/48/915) since it had not been available until that morning.
1. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что многие делегации не имели возможности изучить доклад Консультативного комитета (А/48/915), поскольку он не был опубликован до дня проведения заседания.
The analysis indicated that many countries had specific crime prevention plans, implementing the Guidelines in whole or in part, and provided important insights into the experiences of countries that had adopted crime prevention policies, strategies and programmes.
Данный анализ показал, что многие имели конкретные планы действий в области предупреждения преступности, осуществив тем самым, полностью или частично Руководящие принципы, и позволил глубже осмыслить опыт тех стран, которые приняли политику, стратегии и программы в области предупреждения преступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test