Translation examples
Energy audits can help many industries notably in their phase of restructuring.
Энергетические аудиты могут помочь многим отраслям особенно в период их реструктуризации.
To a large extent, this transformation is the result of rapidly changing competitive conditions in many industries.
Подобная трансформация во многом стала следствием быстрого изменения условий конкуренции во многих отраслях.
Trafficking in forced labour takes place in many industries, including the textile industry, mining and agriculture.
Торговля людьми для принуждения к труду происходит во многих отраслях, включая текстильную, горнодобывающую и сельскохозяйственную.
For many industries, new volume measures suffice or they are the only possible improvement.
Для многих отраслей новых показателей физического объема достаточно, ибо они являются единственно возможным способом совершенствования расчетов.
Inefficient technologies and operating practices currently in use by many industries in developing countries will need to be replaced.
Неэффективные технологии и методы работы, практикуемые в настоящее время многими отраслями промышленности в развивающихся странах, необходимо будет поменять.
Due to the collapse of many industries in the early 1990s, industrial pollution has decreased considerably.
19. Кризис во многих отраслях промышленности в начале 90-х годов прошлого века привел к значительному снижению уровня загрязнения.
47. In reaction to the depletion of the ozone layer, many industries in Malta had resorted to chlorothoro carbon substitutes.
47. В связи с истощением озонового слоя атмосферы Земли на Мальте во многих отраслях освоено применение заменителей хлорфторуглеродов.
Sustainable development could transform many industries, but it had to be achieved through a shift to a global green economy.
Устойчивое развитие могло бы трансформировать многие отрасли промышленности, однако оно может быть достигнуто только в случае глобального перехода к "зеленой" экономике.
In addition, the growth of international competitiveness has led to many industries becoming obsolete and thousands of defence industry jobs disappearing.
Кроме того, обострение международной конкуренции привело к тому, что многие отрасли промышленности устаревают, а в оборонной промышленности исчезают тысячи рабочих мест.
Industrial waste generation rates are also very high, as many industries are primary industries producing raw materials for further processing.
Объемы промышленных отходов также крайне велики, поскольку многие отрасли промышленности представляют собой первичные отрасли производства сырья для дальнейшей обработки.
Approximately 48,900 trainees were undertaking systematic industry training in 1998, and many industries have established standards within the National Qualifications Framework.
В 1998 году в системе промышленного обучения занималось 48 900 человек, а многие отрасли промышленности разработали стандарты в соответствии с Национальной системой аттестации.
Damage to agriculture, forests, fisheries, many industries and other economic activities, as well as human settlements, were often extensive and severe.
Ущерб, причиненный сельскому хозяйству, лесам, рыболовному промыслу, многим отраслям промышленности и другой экономической деятельности, а также населенным пунктам был часто значительным по масштабам и очень серьезным.
The growing decentralization and globalization of many industries provide new opportunities for developing countries and small and medium-sized enterprises within them to participate in regional and global economic ventures.
Растущая децентрализация и глобализация многих отраслей промышленности предоставляют развивающимся странам и мелким и средним предприятиям в них новые возможности для участия в региональных и глобальных экономических начинаниях.
58. Eco-efficiency -- the rational use of natural resources in production -- has been adopted by many industries and it is a standard feature of most green economy definitions.
58. Концепция экоэффективности -- рационального использования природных ресурсов в производстве -- была принята на вооружение многими отраслями промышленности и сегодня является одним из стандартных элементов большинства определений <<зеленой экономики>>.
First, as the position of foreign corporations in the production structures of many industries is likely to become more pervasive, there is a risk that it will be more difficult to stimulate the development of local entrepreneurship.
Во-первых, поскольку весьма вероятно, что позиции иностранных корпораций в производственных структурах многих отраслей промышленности будут расширяться, возникает опасность того, что стимулировать развитие местного предпринимательства станет труднее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test