Similar context phrases
Translation examples
It presented its findings in a 2010 report entitled The Many Faces of Intolerance.
Результаты этого обследования были представлены в опубликованном в 2010 году докладе, озаглавленном "Многоликая нетерпимость".
The recent onslaught of ethnic conflicts and civil wars has greatly contributed to instability, to the many faces of poverty and to the underdevelopment of that region.
Недавние этнические конфликты и гражданские войны значительно способствовали нестабильности, многоликой нищете и отсталости этого региона.
Domestic violence has many faces, some easier to hide than the obvious physical abuse, and includes verbal, psychological, sexual and financial degradation.
Бытовое насилие многолико; некоторые его формы, такие как словесные оскорбления, психологическое давление, сексуальное насилие и финансовая зависимость, легче утаить, чем физическое насилие с его очевидными признаками.
We should publicly and loudly demonstrate that, acting as one, the international community intends to bring to light the many faces of this hidden crime and the victims it produces.
Нам следует открыто и ясно дать понять, что международное сообщество, действуя как единое целое, намеревается вывести на чистую воду этот многоликий вид преступности и пролить свет на положение его жертв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test