Translation examples
There, many armed young people evaded disarmament by crossing into Ethiopia.
В них многие вооруженные молодые люди избежали разоружения, бежав в Эфиопию.
15. Children are actively recruited to the armed forces in many armed conflicts.
15. Дети активно привлекаются в вооруженные силы для участия во многих вооруженных конфликтах.
Small arms account for the greatest percentage of deaths and injuries in many armed conflicts.
На долю стрелкового оружия приходится больше всего убитых и раненых в ходе многих вооруженных конфликтов.
8. In recent decades, many armed conflicts have involved a wide range of threats to the environment.
8. За последние десятилетия многие вооруженные конфликты были связаны с различными угрозами окружающей среде.
In many armed conflicts, deliberate terror directed against civilians is used to create fear.
В ходе многих вооруженных конфликтов гражданское население преднамеренно подвергается террору в целях создания атмосферы страха.
122. The attacks on UNAMID show, in most cases, the boldness and impunity with which many armed groups are operating in the region.
122. Нападения на ЮНАМИД в большинстве случаев демонстрируют, с какой смелостью и безнаказанностью действуют в регионе многие вооруженные группы.
In many armed conflicts, schools are physically destroyed by armed actors, and students and education personnel are attacked, threatened or intimidated.
Во многих вооруженных конфликтах вооруженные группировки физически разрушают школы, а учащиеся и педагоги подвергаются нападениям, угрозам или запугиванию.
Many armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo have derived funding from the production of and trade in natural resources. With
Многие вооруженные группы в восточной части Демократической Республики Конго существуют на поступления от добычи и продажи природных ресурсов.
43. Evidence indicates that the recruitment and use of children has become the means of choice of many armed groups for waging war.
43. Данные свидетельствуют о том, что вербовка и использование детей стали для многих вооруженных группировок средством выбора методов ведения войны.
49. Experience has shown, however, that many armed groups deliberately operate outside the recognized normative and ethical framework in furtherance of their objectives.
49. Вместе с тем опыт показывает, что многие вооруженные группы, преследуя свои цели, совершают преднамеренные действия, выходящие за признанные нормативные и этические рамки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test