Translation for "manufacturing capacity" to russian
Translation examples
Manufacturing capacity was highly relevant to national economies, as was the mandate of UNIDO.
99. Для национальных экономик крайне важны как производственные мощности, так и мандат ЮНИДО.
The evaluation assesses a company's financial strength, manufacturing capacity and quality systems.
В рамках такой оценки анализируются финансовое положение компании, ее производственные мощности и система контроля качества.
Major development projects had contributed to the restoration of Sudan's industry and to an increase in manufacturing capacity.
Круп-ные проекты в области развития способствовали возрождению промышленности Судана и нара-щиванию производственных мощностей.
Endeavouring to achieve Arab cooperation in ICT manufacture and develop the manufacturing capacities of the Arab States in support of innovation and accumulation of human knowledge,
стремясь обеспечить сотрудничество арабских государств в создании ИКТ и наращивать производственные мощности арабских государств в области инноваций и накопления знаний,
Further removal of trade restrictions could generate benefits for LDCs with competitive manufacturing capacities, especially in the area of textiles and apparel.
Дальнейшее устранение торговых ограничений способствовало бы увеличению выгод для НРС, имеющих конкурентоспособные производственные мощности, в особенности в секторе текстильных изделий и одежды.
In total, the number of such laboratories detected in Europe has increased in recent years, though the manufacturing capacity remains unknown (see figure 33).
В целом число обнаруженных в Европе лабораторий за последние годы увеличилось, хотя их производственные мощности по-прежнему неизвестны (см. диаграмму 33).
Countries without manufacturing capacity would be able to participate in value chains upstream of manufacturing by designing products, marketing, or assessing need.
Страны, не имеющие производственных мощностей, смогут участвовать в цепочках создания добавочной стоимости до производства, разрабатывая продукцию, осуществляя сбыт или проводя оценку потребностей.
Rapid growth in investment has boosted the expansion in manufacturing capacity, and manufacturing productivity has been growing at an annual rate of about 5 per cent.
Быстрый рост инвестиций способствует наращиванию производственных мощностей, а годовые темпы прироста производительности в промышленности составляют порядка 5 процентов.
The Supply Management Service informed the auditors that it had worked with its suppliers to access manufacturing capacity in China, which had proven successful.
Служба управления снабжением проинформировала ревизоров о том, что она взаимодействовала со своими поставщиками на предмет получения ими доступа к производственным мощностям в Китае и ее усилия оказались успешными.
The international community should facilitate the establishment of manufacturing capacities for contraceptive commodities in developing countries, particularly the least developed among them, and countries with economies in transition.
Международному сообществу следует содействовать созданию производственных мощностей для выпуска противозачаточных средств в развивающихся странах, особенно в наименее развитых из них, и в странах с переходной экономикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test