Translation for "manjaca" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Commander of EUFOR additionally ordered the Republika Srpska Minister of Defence to suspend training of recruits at the Manjaca base and to dismiss the offending recruits.
Кроме того, командующий СЕС приказал министру обороны Сербской Республики приостановить подготовку новобранцев на базе в Маняче и уволить из армии новобранцев, учинивших беспорядки.
At one ceremony, in Manjaca, the 551 conscripts, in unison, substituted "Republika Srpska" for "Bosnia and Herzegovina" in the public affirmation of the oath and 99 of them subsequently refused to sign the oath correctly.
На одной из церемоний в Маняче во время публичного принятия присяги 551 новобранец вместо <<Босния и Герцеговина>> в унисон произнесли <<Сербская Республика>>, а 99 из них впоследствии отказались поставить правильную подпись под присягой.
23/ The report on camps and detention facilities (see note 2) analyses more closely the available information on the following camps: Keraterm, Omarska, Trnopolje, Manjaca, Stajicevo, Foca Prison, Foca School and Partizan Sports Hall, Luka, Doboj, Zenica, Mostar and Lora.
23/ В докладе о лагерях и центрах заключения (см. сноску 2) более подробно анализируется имеющаяся информация о следующих лагерях: Кератерм, Омарска, Трнополе, Маняча, Стайчево, тюрьма в Фоче, школа и спортивный зал "Партизан" в Фоче, Лука, Добой, Зеница, Мостар и Лора.
The urgency of their plight has risen dramatically over the last few days as a consequence of collective revenge actions, and innocent civilians are being murdered, placed in concentration camps (there is some information that Manjaca, Keraterm and Mali Iogor concentration camps are operating) and driven from their homes.
Их положение за последние несколько дней резко ухудшилось вследствие действий, предпринятых в порядке коллективного отмщения, и ни в чем не повинных гражданских лиц убивают, помещают в концентрационные лагеря (имеется информация о том, что концентрационные лагеря действуют в Маняче, Кератерме и Мали-Логор) и изгоняют из своих домов.
Generally speaking, however, ICRC can state that a few camps were emptied in the Banja Luka region in 1992 (particularly Trnopolje and Manjaca) and in Herzegovina after the creation of the Federation of Bosnia and Herzegovina (Dretelj, at the end of September 1993; Gabela, in December 1993; and Rodoc, in April 1994).
В общем плане МККК может, однако, заявить, что ряд лагерей были закрыты в районе Баня-Луки в 1992 году (в частности в Трнполье и Маняче) и в Герцеговине после создания Федерации Боснии и Герцеговины (Дретель - конец сентября 1993 года; Габела - декабрь 1993 года; Родоч - апрель 1994 года).
Media coverage of the Manjaca ceremony has had a significant impact on the public of Bosnia and Herzegovina, calling into question the constitutional loyalty of the Bosnian Serb part of the Bosnia and Herzegovina armed forces and the judgement and military professionalism of its leadership as well as undermining confidence in the reliability of the Republika Srpska component of the armed forces.
Освещение церемонии в Маняче в средствах массовой информации оказало значительное воздействие на общественность Боснии и Герцеговины, поставив под сомнение лояльность конституции боснийских сербов, находящихся на службе в вооруженных силах Боснии и Герцеговины, взгляды и военный профессионализм их руководства, а также подорвав доверие к компоненту Сербской Республики в вооруженных силах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test