Translation for "managing-committee" to russian
Translation examples
- International Society for the Reform of Criminal Law (member of the Managing Committee).
- Международное общество за реформу уголовного права (член Управляющего комитета).
Measures ensuring that the Management Committee is involved in any issues which is to be presented at the General Assembly (e.g.: proposals from the Permanent Committees have to be approved by the Management Committee before being presented at the General Assembly);
c) меры, обеспечивающие участие Управляющего комитета в проработке любых вопросов, подлежащих представлению Генеральной ассамблее (например, предложения постоянных комитетов передаются Генеральной ассамблее только после их одобрения Управляющим комитетом);
Management committee meeting (2 co-chairs, head of technical support unit, secretariat)
Совещание управляющего комитета (2 сопредседателя, руководитель группы технической поддержки, секретариат)
The need to renew by election the members of these three Muslim Waqf management committees remains pertinent.
Вопрос о необходимости обновления через выборы членского состава трех этих управляющих комитетов мусульманских вакуфов остается актуальным.
The concept was subject to approval by the Management Committee of the StAR initiative, which consisted of representatives of UNODC and the World Bank.
Эта концепция подлежит утверждению Управляющим комитетом Инициативы СтАР, в состав которого входят представители ЮНОДК и Всемирного банка.
7. The General Assembly confirmed the decision of the Management Committee to continue monitoring the bureau responsible for the territory of Serbia and Montenegro.
7. Генеральная ассамблея подтвердила решение Управляющего комитета продолжать отслеживать действия бюро, ответственного за территорию Сербии и Черногории.
The Management Committee discussed the matter and felt that most of the ECO countries were outside the geographical scope of the Green Card system.
Управляющий комитет обсудил этот вопрос и пришел к выводу, что большинство стран ОЭС находятся вне географической зоны охвата системы "Зеленой карты".
The centres' managing committees and Agency staff participated in policy development efforts by the Authority, for example with respect to disabled persons (see para. 225).
Управляющие комитеты центров и персонал Агентства участвовали в мероприятиях Органа по разработке политики, например в отношении инвалидов (см. пункт 225).
The Working Group completed successfully its tasks after having obtained the consensus of the CoB Membership and approval and guidance of the CoB Management Committee.
Рабочая группа успешно справилась с возложенными на нее задачами, заручившись широкой поддержкой членов ССБ и получив одобрение и соответствующие указания со стороны Управляющего комитета ССБ.
We guarantee them an equal number of seats on the managing committees
Мы гарантируем им равное количество мест в управляющем комитете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test