Translation for "management business" to russian
Translation examples
Its graduates are making a major difference in all areas, including governance, public management, business, law, engineering, the sciences, education and vocational training.
Ее выпускники коренным образом меняют картину во всех областях, включая государственное и общественное управление, бизнес, право, инженеринг, науку, образование и профподготовку.
The discussion covered needs of applications pertaining to energy studies, government resource management, business process management and financial reporting, and finally commodity specific issues.
Были обсуждены потребности в сфере применения, связанные с энергетическими исследованиями, правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами, финансовой отчетностью и, наконец, проблемами, касающимися конкретных видов сырья.
However, given that urgent matters generally have priority over important ones, these governments had little choice but to manage business, which has not allowed the required level of trust to develop between citizens and politicians.
Тем не менее, принимая во внимание то, что, как правило, приоритетным является решение безотлагательных вопросов, этим правительствам приходилось заниматься вопросами управления бизнесом, что не позволило обеспечить надлежащий уровень доверия между гражданами и политиками.
Many global and developed-country businesses manage customer relations through cloud services provided by companies such as Salesforce, or use cloud-based tools offered by providers such as Amazon Web Services to manage business processes and offer information services.
Многие глобальные компании и предприятия развитых стран управляют связями с клиентами посредством облачных сервисов, предоставляемых такими компаниями, как "Сейлзфорс", или пользуются облачными инструментами таких провайдеров, как "Амазон веб сервисез", для управления бизнес-процессами и предложения информационных услуг.
Procurement experts are first and foremost business professionals with strong skills in communication, negotiation and versatility and possessing sound knowledge of the supply chain, all of which are necessary to effectively manage business processes between suppliers and end-users.
Эксперты по закупкам являются прежде всего специалистами по бизнесу, обладающими серьезными навыками в области общения с другими людьми, проведения переговоров и смежными навыками, а также глубокими знаниями в вопросах функционирования производственно-сбытовых цепей, поскольку все это необходимо для эффективного управления бизнес-процессами во взаимоотношениях между поставщиками и конечными пользователями.
44. With a view to responding efficiently to the continuous capacity-building needs of non-Annex I Parties as a result of enhanced reporting under the Convention, the CGE recommended that the SBI request the CGE, in the future, to develop long term management/business plan to cover the activities of the CGE.
44. С целью эффективного реагирования на неизменные потребности Сторон, включенных в приложение I, в области наращивания потенциала в результате активизации деятельности по представлению информации в рамках Конвенции КГЭ рекомендовала ВОО просить в будущем КГЭ разработать долгосрочный план управления/бизнес-план для охвата деятельности КГЭ.
15. With a view to responding efficiently to the continuous capacity-building needs of non-Annex I Parties as a result of enhanced reporting requirements under the Convention, the CGE recommended that the SBI request the CGE, in the future, to develop a long-term management/business plan to cover the activities of the CGE.
15. В целях эффективного реагирования на постоянные потребности Сторон, не включенных в приложение I, в области наращивания потенциала, которые обусловлены усилением требований к отчетности по Конвенции, КГЭ рекомендовала ВОО обратиться в будущем к КГЭ с просьбой разработать долгосрочный план управления/бизнес-план для охвата деятельности КГЭ.
(f) Requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting.
f) просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и результатов обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сфере применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью.
The contents of the discussion paper should be based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, which included discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting (ECE/ENERGY/GE.3/2008/2, paragraph 18(f)).
Содержание этого дискуссионного документа должно основываться на докладе Целевой группы по сравнительному анализу и результатах обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью (ECE/ENERGY/GE.3/2008/2, пункт 18 f)).
6. The Ad Hoc Group of Experts additionally requested the Bureau to prepare a discussion paper on Specifications (secondary rules) based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, including the discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting (ENERGY/GE.3/2008/2, paragraph 18(f)).
6. В дополнение к этому Специальная группа экспертов просила Бюро подготовить дискуссионный документ по спецификациям (вторичные правила) на основе доклада Целевой группы по сравнительному анализу и по итогам обсуждения, состоявшегося на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью (ЕСЕ/ENERGY/GE.3/2008/2, пункт 18 f)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test