Translation for "malversation" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Malversation (Article 250),
14. злоупотребление служебным положением (статья 250),
Determining the cause of a malversation is very difficult without system activity logs.
Определить причину злоупотребления без регистрационных журналов операций в системе крайне трудно.
The logging environment will allow tracking and analysis of any malversations and will complement the authentication mechanism.
Такой режим регистрации позволит выявлять и анализировать любые злоупотребления и будет дополнять механизм аутентификации.
Several civil society organizations, including the Observatoire de la lutte contre la corruption et les malversations econimiques called upon the Government to take the necessary measures to speed up the process of the anticorruption legal framework.
Некоторые организации гражданского общества, включая Центр по борьбе с коррупцией и экономическими злоупотреблениями, призвали правительство принять необходимые меры по ускорению процесса создания правовой базы борьбы с коррупцией.
86. The Special Rapporteur was informed that the Public Prosecutions Department decided to offer the company an out-of-court settlement because the inquiry did not furnish any evidence that any natural persons would be identified within the company who were liable to prosecution, nor that the sale in question was part of a system of methodical malversation or dubious transactions.
86. Специальный докладчик была проинформирована о том, что государственная прокуратура решила предложить компании возможность внесудебного урегулирования ввиду того, что по результатам проведенного расследования не было выявлено фактов, позволяющих привлечь к ответственности какого-либо конкретного служащего компании, равно как и свидетельствующих о том, что торговая сделка, о которой идет речь, является частью методически совершаемых злоупотреблений или сомнительных операций.
10. In early August, the opposition coalition Alliance démocratique pour le changement-Ikibiri (ADC-Ikibiri) and several civil society organizations, including the Observatoire de lutte contre la corruption et les malversations économiques (OLUCOME), accused the Government of planning to rig the voter registration process and the elections through the alleged fraudulent distribution of national identity cards by local administrative officials in six provinces to members of the ruling CNDD-FDD, including children below the voting age.
10. В начале августа оппозиционная коалиция Демократический альянс за перемены (ДАП) -- <<Икибири>> и несколько организаций гражданского общества, в том числе Обсерватория для борьбы с коррупцией и экономическими злоупотреблениями (ОЛЮКОМ), обвинили правительство в том, что оно планирует сфальсифицировать процесс регистрации избирателей и сами выборы, так как чиновники местных администраций в шести провинциях якобы мошеннически раздают национальные удостоверения личности членам правящей партии НСЗД-СЗД, в том числе детям, не отвечающим возрастному цензу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test