Translation examples
That undermined their profile of neutrality, making them vulnerable to attack.
Это подрывает их нейтральный статус и делает их уязвимыми для нападений.
- Spiders make them.
— Пауки делают их.
So what makes them special is also what makes them vulnerable.
То, что делает их необычными, также делает их уязвимыми.
That makes them patriots.
Это делает их патриотами.
What makes them exceptional?
Что делает их исключительными?
That makes them thieves.
Что делает их ворами.
We make them better.
Мы делаем их лучше.
- My mom makes them.
- Моя мама делает их.
What makes them dangerous?
Что делает их опасными?
The consequent rise of all money prices, though it does not make those who receive them really richer, does make them really poorer.
Обусловливаемое им повышение всех денежных цен хотя и не делает в действительности более богатыми тех, кто получает их, но и не делает их и более бедными.
It also lingers in the soil, water and air for generations, making them unfit for human use.
Оно также сохраняется на десятилетия в почве, в воде и в воздухе, делая их непригодными для использования человеком.
It is not so much a matter of "making them feel useful" as of convincing ourselves that they really are useful, and of allowing them to prove it.
Ведь дело не столько в том, чтобы <<дать им возможность чувствовать себя полезными>>, сколько в том, чтобы самим убедиться в том, что они на самом деле могут приносить пользу, и дать им возможность доказать это.
Corruption increases the price of services, making them unaffordable, for example when bribes have to be paid.
Коррупция провоцирует рост цен на услуги, делая их недоступными, например, при необходимости дачи взяток.
And he feeds off of making them powerless.
Он насыщается, делая их безвольными.
Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable.
Ли, возможно, тайно изменял ваши проекты, делая их неосуществимыми.
I thought of making them wear signs, but that felt degrading.
Я подумал, делая их я присваиваю клички, но подумал что это унизительно.
It sprays water on the drums, makes them more efficient downhill.
Он разбрызгивает воду на тормозные барабаны, делая их более эффективными на спусках,
They used to starve the lions for three days, making them more vicious, more out of control.
Они заставляли голодать львов в течении трех дней, делая их более злыми, более неконтролированными.
The dark-energy phase stretches out the three-dimensional worlds and makes them very flat and very empty and very parallel.
Стадия темной энергии растягивает трехмерные миры, делая их практически пустыми, плоскими и параллельными.
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test