Translation for "make use" to russian
Translation examples
To make use of THE PEP:
использовать возможности ОПТОЗОС:
Continue to make use of the THE PEP.
Продолжать использовать ОПТОСОЗ.
Make use of THE PEP tools.
Использовать инструменты ОПТОСОЗ.
It will make use of the Proteus platform.
Для эксперимента будет использоваться платформа "Протей".
We should continue to make use of these channels.
Мы продолжим использовать эти каналы.
It encouraged stakeholders to make use of the collection.
Он призвал заинтересованные стороны использовать эту подборку.
The system will make use of personal computers.
В рамках этой системы будут использоваться персональные компьютеры.
It encouraged Parties to make use of it in their testing.
Она рекомендовала Сторонам использовать ее в режиме проведения испытаний.
It will also make use of other available expertise.
Будут также использоваться и другие имеющиеся знания.
They can also make use of borrowed identities.
Они также могут использовать вымышленные данные о личности.
Got to make use of my time.
Должен использовать время.
- Can we make use of that?
- Мы можем использовать их?
I suggest you make use of them.
Я предлагаю, использовать их.
How would they make use of us?
Как бы они нас использовали?
We need to make use of your establishment.
Нам необходимо использовать ваше помещение.
I thought I ought to make use of them.
Почему бы их не использовать.
But, on the contrary, we can make use of that.
Но мы сможем её использовать.
Avenging saints make use of earthly instruments.
Святые могут использовать для своей мести земные орудия
If this surplus produce is sufficient to maintain a hundred or a thousand men, he can make use of it in no other way than by maintaining a hundred or a thousand men.
Если этого избытка хватает на содержание ста или тысячи человек, он может его использовать не иначе как на содержание ста или тысячи человек.
Bob Wilson tried to make use of this time by among other things, sending me to Chicago to find out all that we could find out about the bomb and the problems.
Боб Уилсон пытался потолковее использовать это время и, в частности, послал меня в Чикаго, выяснить, что удастся, относительно бомбы и связанных с ней проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test