Similar context phrases
Translation examples
There are a number of options available to make that a reality.
Имеется ряд вариантов, чтобы сделать это реальностью.
We will make sure -- the secretariat will make sure -- that his presentation will happen at the next formal plenary meeting.
Мы непременно сделаем − секретариат непременно сделает так, чтобы его презентация состоялась на следующем официальном пленарном заседании.
Let's make that the last word on the subject, shall we?
Давайте сделаем, что последнее слово на тема, мы должны?
So do what you need to do to make that happen.
Вот и сделай, что должно, чтобы осуществить его мечту.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
She could make him do virtually anything .
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
They must be made consequently as it is proper to make them.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test