Translation examples
Industry is ready to make the necessary investments.
Промышленность готова сделать необходимые инвестиции.
Now it is time to make the necessary compromises in order to agree on a credible mechanism.
Пора сделать необходимые уступки, чтобы наконец договориться о заслуживающем доверие механизме.
This is because it brings together the States that will be expected to make the necessary concessions in this area.
Ведь этот орган объединяет государства, которым надлежало бы сделать необходимые уступки в этой сфере.
119.1 Make the necessary declarations under article 41 of ICCPR (Austria);
119.1 сделать необходимые заявления в соответствии со статьей 41 МПГПП (Австрия);
119.2 Make the necessary declarations under articles 21 and 22 of CAT (Austria);
119.2 сделать необходимые заявления в соответствии со статьями 21 и 22 КПП (Австрия);
We look forward to getting indications on the dates of such a visit to enable us to make the necessary preparations.
Мы с нетерпением ожидаем обозначения сроков такого визита, чтобы сделать необходимые приготовления.
This service may consult the consolidated list and make the necessary determinations if the individual is mentioned in that list.
Эта служба может ознакомиться со сводным перечнем и сделать необходимые выводы в том случае, если конкретное лицо фигурирует в этом перечне.
In addition, the State party should make the necessary declarations under articles 21 and 22 of the Convention.
Кроме того, государству-участнику следует сделать необходимые заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции.
Having arrived here, and having now decided to undertake a certain...voyage, I wished to make the necessary preliminary arrangements.
Прибыв сюда и решившись теперь предпринять некоторый… вояж, я пожелал сделать необходимые предварительные распоряжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test