Translation examples
Israel must stop making false statements of peace, and, instead, end its violations against a defenceless population.
Израиль должен прекратить делать ложные заявления о мире и вместо этого положить конец нарушениям в отношении беззащитного населения.
The respondents, a political scientist and journalist and his publisher, claimed that the right to freedom of expression entitled them to make false statements about parliamentarians on matters of public concern.
Ответчики, политолог и журналист и его издатель, заявили, что право на свободу выражения своего мнения позволяло им делать ложные заявления о парламентариях по вопросам, имеющим
Yes, and so does his mouth, because as the record shows, he has a history of making false statements to extort settlements.
Да, и рот тоже, потому что, согласно протоколу, он не раз делал ложные заявления, чтобы добиться выплат.
Look, since all the turncoats are making false statements, I must assume that they have an unknown prompter, since a concurrence of this type would be most difficult.
Так как все перебежчики делают ложные заявления, я предпологаю, что у них у всех есть неизвестный осведомитель, иначе бы совпадения такого рода были бы очень неестественны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test