Translation for "major parameters" to russian
Translation examples
Its findings showed a steady deterioration in all the major parameters assessed.
Здесь полученные данные свидетельствуют о постоянном ухудшении всех основных параметров, по которым проводилась оценка.
The second major parameter is the role of the financing for development process in achieving the Millennium Development Goals (MDGs).
Вторым основным параметром является роль финансирования процесса развития в контексте достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ).
However, since the evolving practice is different from the major parameters of the original legislative basis, the resolution should be adjusted to this reality.
Однако, поскольку это эволюционирующая практика отличается от основных параметров первоначальной директивной основы, упомянутую резолюцию следует адаптировать к этой реальности.
Description of scenarios of future development of major parameters such as production, consumption and trade flows, based on econometric modelling or more advanced methods.
Описание сценариев будущих изменений в динамике основных параметров, как-то производство, потребление и торговые потоки, на основе традиционных эконометрических моделей или более современных методов.
To describe scenarios of future development of major parameters such as production, consumption and trade flows, repeating the ETTS V method, based on traditional econometric modelling.
Описание сценариев будущих изменений в динамике основных параметров, как-то производство, потребление и торговые потоки, на основе повторного использования метода ТПЛЕ V и традиционных эконометрических моделей.
A number of countries suggested at the Joint TC/EFC session the periodicity of 10 years for a full TBFRA implementation, with updates of major parameters about every 5 years.
36. На совместной сессии КЛ/ЕЛК некоторые страны предложили, чтобы ОЛРУБЗ в полном объеме проводилась с периодичностью в десять лет, но чтобы приблизительно через каждые пять лет принимались меры по обновлению основных параметров.
The provided statistical data respond to the majority of the pan-European criteria and quantitative indicators for SFM, although coverage of change, even for major parameters such as forest area, is still weak.
Представленные статистические данные имеют большое значение для большинства общеевропейских критериев и количественных показателей УЛП, хотя охват изменений, даже в том, что касается таких основных параметров, как площадь лесов, попрежнему является недостаточным.
100. Infrastructure is one of the major parameters of economic growth, and solutions should be found to permit Africa to rise to the level of developed countries in terms of the accumulation of material and human capital.
100. Инфраструктура является одним из основных параметров экономического роста, в связи с чем должны быть найдены решения, которые позволили бы Африке достичь уровня развитых стран в области накопления физического и человеческого капитала.
27. Although a number of issues relating to the Iraqi chemical weapon programme remain unresolved, the United Nations inspectors were able to identify the major parameters of the programme, its scope and the results achieved.
27. Хотя ряд вопросов, касающихся иракской программы создания химического оружия, остается нерешенным, инспекторам Организации Объединенных Наций удалось выявить основные параметры этой программы, ее масштабы и достигнутые результаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test