Translation for "major milestones" to russian
Translation examples
A brief history of UNCDF and the major milestones in its evolution since its founding in 1966 are contained in Annex 2.
Краткие сведения об эволюции и основных вехах истории ФКРООН со времени его создания в 1966 году содержатся в приложении 2.
Annex II to the Secretary-General's report (A/66/379) shows the major milestones in United Nations IPSAS implementation.
В приложении II к докладу Генерального секретаря (A/66/379) указываются основные вехи в переходе Организации Объединенных Наций на МСУГС.
Although major milestones on the road ahead have been mapped out, the details of identifying specific tasks and resources are in the process of being worked out.
Хотя основные вехи в будущей работе были определены, в настоящее время уточняются детали, касающиеся конкретных задач и ресурсов.
Pursuant to the recommendation, the Tribunal has developed a consolidated closure plan, which contains a road map of the major milestones and potential risks envisioned as part of the closure process.
В соответствии с этой рекомендацией Трибунал разработал сводный план закрытия, который содержит план с указанием основных вех и потенциальных рисков, которые могут возникнуть в процессе закрытия.
To assist this process, the Tribunal has developed a consolidated closure plan, which contains a road map of the major milestones and potential risks envisioned as part of the closure process.
Для содействия этому процессу Трибунал разработал сводный план закрытия, который содержит график с указанием основных вех и потенциальных рисков, которые могут возникнуть в процессе закрытия.
The evaluation policy was issued on 22 May 2006 and was a major milestone, defining the evaluation function and role and aligning UNIDO with the norms and standards of the United Nations system.
Двадцать второго мая 2006 года был издан документ с изложением политики в области оценки, который стал основной вехой в определении функций и роли оценок и приведении ЮНИДО в соответствие с нормами и стандартами системы Организации Объединенных Наций.
We reaffirm resolution 33/134 of 19 December 1978, endorsing the Buenos Aires Plan of Action, which constitutes a major milestone in the evolution of South-South and triangular cooperation.
Мы подтверждаем резолюцию 33/134 от 19 декабря 1978 года, в которой был одобрен Буэнос-Айресский план действий, который представляет собой основную веху в деле эволюции сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества.
We reaffirm resolution 33/134 of 19 December 1978, endorsing the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries, which constitutes a major milestone in the evolution of South-South and triangular cooperation.
Мы подтверждаем резолюцию 33/134 от 19 декабря 1978 года, в которой был одобрен Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами, который представляет собой основную веху в деле эволюции сотрудничества ЮгЮг и трехстороннего сотрудничества.
Major milestones include the 2002 Monterrey Consensus, which established the Council's role in financing for development, and the 2005 World Summit outcome, which reaffirmed the Council's role as the principal body for the review of implementation of the international development goals, including the Millennium Development Goals.
К основным вехам относятся Монтеррейский консенсус 2002 года, определяющий роль Совета в финансировании развития, и итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, в котором была вновь подтверждена роль Совета в качестве главного органа по обзору осуществления международных целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test