Translation for "majd" to russian
Similar context phrases
Translation examples
23. Majd Abu Okal (13)
23. Мадж Абу-Окал (13 лет)
Construction of Khaireyeh/Majd-El-Kroum Preparatory school
Строительство подготовительной школы Хайрейех/Мадж-Эль-Крум*
The communities are: Kfar Manda, Kfar Kana, Mashad, Tamra, Majd el-Kroom.
План охватывает следующие общины: Кфар Манда, Кфар Кана, Машад, Тамра, Мадж эльКрум.
63. Armed men opened fire on and injured Majd Subh Dibo and Milad Mafham Dibo and stole the motorcycle on which they had been riding.
63. Вооруженные лица обстреляли и ранили Маджа Субха Дибо и Милада Мафхама Дибо, а также похитили мотоцикл, на котором те передвигались.
The plan includes 1.025 NIS million per year to restore and renovate dwellings owned by old people living alone in the following communities: Kfar Manda, Kfar Kana, Mishad, Tamra, and Majd elKroom.
НИШ ежегодно на физическое восстановление и реконструкцию жилищ, принадлежащих одиноким престарелым лицам в следующих общинах: Кфар-Манда, Кфар-Кана, Машад, Тамра, Мадж-эль-Крум.
A team consisting of seven inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours to visit the Amiriyah warehouses of the Al-Majd Enterprise, an MIC subsidiary, in the Amiriyah district of Baghdad.
Группа в составе семи инспекторов в 08 ч. 30 м. выехала из гостиницы <<Канал>> в Багдаде на склады <<Эль-Америя>> подведомственного Военно-промышленной корпорации предприятия <<Аль-Мадж>>, которые находятся в районе Багдада Эль-Америя.
The team, comprising five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and, at 9.05 a.m., arrived at the Amiriya warehouses belonging to the Al-Majd Enterprise, which is, in turn, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation and is located in the Amiriya district of Baghdad.
Группа в составе пяти инспекторов покинула гостиницу <<Канал>> в Багдаде в 8 ч. 30 м. и в 9 ч. 05 м. прибыла на территорию складов <<Амирия>>, находящихся в ведении предприятия <<Аль-Мадж>>, которое в свою очередь является филиалом Военно-промышленной корпорации и находится в районе Багдада Амирия.
Among the casualties of Israel's brutality in the West Bank were: Hashem Abu Maria (age 47), Tayeb Abu Shehada (age 22), Sultan Al-Zaaqiq (age 30), Mohammed Eyad Al-Araj (age 19), Abdelhamid Ahmed Ebreighith (age 39), Mahmoud Saleh Hamamrah (age 36), Majd Sufyan (age 27) and Eid Rabah Fdeilat (age 28).
Среди жертв израильских зверств на Западном берегу оказались: Хашем Абу Мария (47 лет), Тайеб Абу Шехада (22 года), Султан Аль-Заакик (30 лет), Мохаммед Эйяд Аль-Арай (19 лет), Абдельхамид Ахмед Эбрейгит (39 лет), Махмуд Салех Хамамрах (36 лет), Мадж Суфиан (27 лет) и Эйд Рабах Фдейлат (28 лет).
In the town visited by the mission, Majd-al-Krum residents testified that Israeli artillery was located near the town during the conflict.
В городе, посещенном членами миссии, жители Мажд-аль-Крума свидетельствовали о том, что во время конфликта израильская артиллерия была расположена вблизи города.
The mission also travelled to the north of the country, including Mrar, Kiriat Shmona, Majd al Krum, Nahariya, Haifa and Nazareth.
Миссия также выехала на север страны, посетив, в частности, Мрар, Кириат-Шмона, Мажд аль-Крум, Нахарию, Хайфу и Назарет.
42. At 0030 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement checkpoint near the Majd petrol station north of Suran.
42. В 00 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа обстреляла контрольно-пропускной пункт правоохранительных сил рядом с бензозаправочной станцией в Мажде к северу от Сурана.
In June 2013, two brothers, 16 and 17 years old, joined the FSA-affiliated Majd al-Islam brigade in Dara'a, where they cleaned weapons and performed security duties.
В июне 2013 года два брата 16 и 17 лет вступили в ряды бригады <<Мажд аль-Ислам>>, действующей в качестве подразделения <<Свободной сирийской армии>> в Даръа, где они занимались чисткой оружия и выполняли задачи по обеспечению безопасности.
(f) Letter dated 24 July 1996 concerning three Iranian citizens reportedly sentenced to death, namely, Hedayatollah Zendedel, Abolghasem Majd-Abkahi and Alireza Yazdanshenas (E/CN.4/1996/59, paras. 29 (c), 33 and 98).
f) письмо от 24 июля 1996 года по поводу трех граждан Ирана: Хедаятоллы Зендеделя, Абольгасема Мажд-Абкахи и Алиреза Язданшенаса, которые, по сообщениям, были приговорены к смертной казни (E/CN.4/1996/59, пункты 29c, 33 и 98).
Specifically, Israeli occupying forces raided the Jenin refugee camp, killing 22-year-old Majd Lahlouh and injuring three others. On 10 August 2013, Israeli occupying forces shot and killed 30-year-old Hussein Abdul-Hadi Awadallah east of the Gaza Strip and, on 20 August 2013, Israeli occupying forces shot and injured two young Palestinians in the Gaza Strip -- Loai al-Mabhouh, age 14, and Hussein Abu Attia, age 22.
В частности, израильские оккупационные силы устроили налет на лагерь беженцев в Джанине, убив там 22летнего Мажда Лахлу и ранив еще трех человек. 10 августа 2013 года к востоку от сектора Газа израильскими оккупационными силами был застрелен 30летний Хусейн Абдул-Хади Авадалла, а 20 августа, уже внутри этого сектора, -- нанесены огнестрельные ранения двум молодым палестинцам: 14летнему Луаю альМабху и 22летнему Хусейну Абу Аттии.
Majd Muhsin Hasan
Маджд Мухсин Хасан
13. Majd alMasri
13. Маджд эль-Масри
3. Majd State Enterprise, an MIC affiliate specializing in engineering studies;
3. государственного предприятия <<Эль-Маджд>>, находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации и специализирующегося на инженерных исследованиях;
112. An armed terrorist group fired on law enforcement forces in Ghutah (Dayr alAsafir), killing Captain Majd Mahfud and injuring five others, including a lieutenant.
112. Вооруженная террористическая группа обстреляла силы поддержания правопорядка в Гуте (Дайр-эль-Асафир), убив капитана Маджда Махфуда и еще пять человек, включая лейтенанта.
32. At 1015 hours, an armed group opened fire on law enforcement personnel in the Dahiyah quarter, killing Sergeant Majd Uthman and injuring seven men.
32. В 10 ч. 15 м. вооруженная группа открыла огонь по сотрудникам правоохранительных органов в квартале Дахия, убив сержанта Маджда Усмана и ранив семь других человек.
On 4 January 2009, at about 6 a.m., shells hit the house of Youssef Hajaj's family, where he, his wife and children, the wife and children of his brother Majd (who was not with his family), their sister Majda, aged 37, and mother Rayya, aged 65, were taking shelter.
766. 4 января 2009 года примерно в 6 часов утра в дом семьи Юссефа Хаджаджа, в котором укрывались он сам, его жена и дети, жена и дети его брата Маджда (которого не было с семьей), их сестра Маджда 37 лет и мать Райя 65 лет, попали снаряды.
10. To condemn the hostile, criminal practices of the Israeli occupation authorities, consisting of a major campaign of arrests affecting the population of the occupied village of Majd al-Shams, the forced expulsion from the Golan of dozens of villagers, the imposition of large fines on them, the sentencing of some of them to prison terms, the holding of others pending trial; and to demand that all international institutions and entities condemn such practices and put pressure on Israel to halt such practices against the population of the occupied village of Majd al-Shams.
10. Осудить враждебные, преступные действия израильских оккупационных властей, в том числе развернутую ими широкую кампанию арестов жителей оккупированной деревни Маджд аш-Шамс, насильственное выдворение с Голан десятков жителей этой деревни, наложение на них крупных штрафов, вынесение некоторым из них приговоров, предусматривающих тюремные сроки, задержание других в ожидании начала судебного разбирательства; и призвать все международные учреждения и организации осудить эту практику и оказать давление на Израиль с целью положить конец применению подобных мер в отношении населения оккупированной деревни Маджд аш-Шамс.
Concerning: Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb Al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed Al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen Al-Kawasmi; and Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh
В отношении: Мохаммад Ахмад Махмуд Сукиех; Маджд Махер Ребхи Обеид; Ахмад Мохаммад Юсри Ратеб аль-Ауйоуи; Ваэл Мохаммад Саид аль-Битар; Весам Аззам Абдель-Мухсен аль-Кавасми и Муханад Махмуд Джамиль Найруха
Messrs. Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen al-Kawasmi; and Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh
Г-да Мохаммад Ахмад Махмуд Сукиех; Маджд Махер Ребхи Обеид; Ахмад Мохаммад Юсри Ратеб аль-Ауйоуи; Ваэль Мохаммад Саед аль-Битар; Весам Аззам Абдель-Мухсен аль-Кавасми; и Муханад Махмуд Ямиль Найрук
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test