Translation for "main programs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The following are descriptions of some of the main programs:
Ниже приводится информация о некоторых из основных программ:
The main programs of the committee for the regulation of rehabilitation services
Основные программы Комитета по регулированию реабилитационных услуг
MAIN PROGRAMS AND PROJECTS IN THE PERIOD 1999-2002:
Основные программы и проекты, осуществленные в период 1999 - 2002 годов
1732. There are other measures to supplement the main program that are designed to meet special needs:
1732. С тем чтобы учесть специфические потребности, основная программа была дополнена рядом других мер:
From the main programs Woman BEING stands out, going back to the rescue of human, professional intellectual and emotional self-esteem of women, pregnant or not.
В рамках основных программ женщина занимает особое место в контексте мер по восстановлению общечеловеческой, профессиональной, интеллектуальной и эмоциональной самооценки женщин -- беременных или нет.
179. Discrimination does not take place in data collection either, but we can estimate that the main programs for housing initiatives included in this Plan involve and present relevant impact in immigrants' and minority groups' access to housing and in local territorial participation:
179. Дискриминация не практикуется также и при сборе данных, однако можно предполагать, что включенные в План основные программы осуществления инициатив в области жилищного обеспечения предусматривают и оказывают важное воздействие на доступность жилья для групп иммигрантов и меньшинств и на их вовлечение на местах:
The main objective of these activities was "to identify and explore the intellectual property needs and expectations of new beneficiaries, including the holders of indigenous knowledge and innovations, in order to promote the contribution of the intellectual property system to their social, cultural and economic development" (Main Program 11, WIPO Program and Budget 1998-1999).
Основная цель этих мероприятий состоит в том, чтобы "определять и изучать потребности и ожидания новых бенефициаров в том числе носителей знаний коренного населения и новаторов, представляющих это население, для содействия вкладу системы интеллектуальной собственности в их социальное, культурное и экономическое развитие" (Основная программа 11, Программа и бюджет ВОИС на 1998 - 1999 годы).
The Council convenes not less frequently than twice per annum, and its tasks are: a. counseling of the government in defining the direction of state policies on gender equality, with the exception of those issues that fall within the mandate of the National Council on Labor. On issues of special importance, the National Council on Gender Equality may hold joint sessions with the National Council on Labor; b. ensuring gender mainstreaming in all fields, especially in the political, social, economic, and cultural ones; c. proposing the CoM main programs for encouraging and achieving gender equality in Albania; d) evaluating the actual situation of gender equality in the country, coming up with guidelines on the structure of gender equality issues as well as proposals and recommendations to the government on the improvement of the situation; e) approving the annual report on gender issues produced by the ministry which covers gender equality issues.
Совет созывается не чаще двух раз в год, и в его задачи входит: a) консультирование правительства при определении направлений государственной политики по вопросам гендерного равенства, за исключением вопросов, находящихся в компетенции Национального совета по трудовым вопросам; для рассмотрения вопросов особой важности Национальный совет по вопросам гендерного равенства может проводить совместные заседания с Национальным советом по трудовым вопросам; b) обеспечение учета гендерной проблематики во всех областях, особенно в политической, социальной, экономической и культурной; с) представление в Совет министров основных программ по поощрению и достижению гендерного равенства в Албании; d) оценка фактической ситуации в плане обеспечения гендерного равенства в Албании, наряду с руководящими принципами по структуре вопросов гендерного равенства, а также предложениями и рекомендациями для правительства по улучшению ситуации; е) утверждение годового отчета по гендерным вопросам, подготовленного министерством, отвечающим за вопросы гендерного равенства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test