Translation for "main headings" to russian
Translation examples
Actions to be debated would be organized under the main headings of the report.
Обсуждаемые меры можно было бы разбить на группы в соответствии с основными рубриками доклада.
The questionnaire is classified under five main headings, covering the following aspects:
Вопросник подразделяется на пять основных рубрик, охватывающих следующие аспекты:
8. The UNIDIR research programme, as approved and extended at previous meetings of the Board, comprises four main headings:
8. Программа научных исследований ЮНИДИР, утвержденная и расширенная на предыдущих заседаниях Совета, включает четыре основные рубрики:
7. Reporting principles are categorized under three main headings: content of reporting, format of reporting and reporting processes.
7. Принципы отчетности характеризуются с разбивкой по категориям в трех следующих основных рубриках: "Содержание отчетности", "Формат отчетности" и "Процессы отчетности".
It was further noted that the said information would be compiled under two main headings, namely, "Status and implementation of existing agreements" and "Information on incidents caused by international terrorism and criminal prosecutions and sentencing".
Далее в докладе отмечалось, что вышеупомянутая информация будет представляться под двумя основными рубриками: <<Статус и осуществление существующих соглашений>> и <<Информация об инцидентах, причиной которых был международный терроризм, а также об уголовном преследовании и наказании>>.
4. The Panel's recommendations fall under three main headings: empowering people to make sustainable choices, working towards a sustainable economy, and strengthening institutional governance to support sustainable development.
4. Рекомендации Группы подпадают под следующие три основные рубрики: обеспечение людям возможности делать рациональный выбор, построение устойчивой экономики и укрепление институционального управления в интересах обеспечения устойчивого развития.
10. The information sent by Member States and depositaries would, in the Secretary-General's intention, be compiled under two main headings, namely "Status and implementation of existing agreements" and "Information on incidents caused by international terrorism and criminal prosecutions and sentencing".
10. Информация, направляемая государствами-членами и депозитариями, будет, по замыслу Генерального секретаря, представлена под двумя основными рубриками, а именно: "Статус и осуществление существующих соглашений" и "Информация об инцидентах, причиной которых был международный терроризм, а также об уголовном преследовании и наказании".
The conclusions and recommendations of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP (the Science Initiative), were presented in annex I of document UNEP/GCSSVIII/5/Add.4, under three main headings reflecting the questions outlined in decision GC22/1 I A, namely:
Выводы и рекомендации межправительственного консультативного совещания об укреплении научной базы ЮНЕП (Научная инициатива) были представлены в приложении I к документу UNEP/GCSSVIII/5/Add.4 по трем основным рубрикам, соответствующим вопросам, сформулированным в решении GC22/1 I A, а именно:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test