Translation for "mail-in" to russian
Translation examples
by e-mail, fax and regular mail
Рассылка по электронной почте, по факсу или обычной почтой
E-mail: [email protected] (general e-mail)
Электронная почта: [email protected] (общая электронная почта)
But you know how the mail in the program is, right?
Но ты знаешь как работает почта в программе, да?
I got to put his mail in the guy's goddamn hands.
Я должен отдать эту почту в его чёртовы руки.
They somehow got along without coffee or mail in July and August?
Они как-то обходились без кофе и почты в июле и в августе.
Does opening mail in the FBI building make it a double Federal offense?
А разве открытие почты в здании ФБР не является двойным федеральным преступлением?
You're gonna be getting your diploma in the mail in about six to eight weeks.
Вы получите свой диплом по почте в течение 6 или 8 недель.
And you mailed in the last case I gave you, literally.
И ты отправил по почтой в последнем деле, которое я тебе дал, в буквальном смысле. "Это сделала няня"
From the Camelot Collection, printed by the British Royal Mail in 1973 and sold as a pair.
Из серии Камелот, выпущенной британской королевской почтой в 1973-м, блоком из двух марок.
There is people in town who still check their mailbox every morning even though there hasn't been mail in forever.
Есть люди в городе кто еще проверить каждый почтовый ящик утром хоть есть не было почты в вечность.
We break into his mailbox, stick your mail in it, he'll think it got there by mistake. And he'll come back to your apartment.
Мы засунем твою почту в его ящик, он подумает, что это ошибка, и принесет ее тебе домой.
You know, you check your voice mails in private, and you don't have a Facebook, which I should applaud, but I don't know.
Знаешь, ты проверяешь голосовую почту в частном порядке, и у тебя нет странички в Facebook, что я приветствую, но я не знаю. Это как будто...
“Get the mail, Harry.”
— Гарри, принеси почту.
Just then, the mail arrived.
Пока они завтракали, прибыла почта.
Umbridge has been reading your mail, Harry.
— Амбридж читала твою почту, Гарри.
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
It takes another fifteen minutes to discover that this time it’s the mail.
Уходит еще пятнадцать минут, прежде чем я выясняю, что на сей раз дело в почте.
“Get the mail, Dudley,” said Uncle Vernon from behind his paper.
— Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.
But then I thought, what if somebody just wanted an excuse to read your mail?
А потом я подумала: что, если кому-то нужен повод, чтобы прочесть твою почту?
said Harry dully. “With Umbridge policing the fires and reading all our mail?”
— Брось, — мрачно ответил Гарри. — Амбридж следит за всеми каминами и проверяет всю нашу почту!
They heard the click of the mail slot and flop of letters on the doormat.
Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
We sell you the blank, you write the letter on it, take it all apart, put it in a little sack, and mail it.
Мы пришлем ее вам, вы напишете на ней письмо, разберете картинку, сложите ее в мешочек и почтой отправите другу».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test