Translation for "magic art" to russian
Translation examples
In the deserts of Arabia I learnt all the magic arts.
В пустынях Аравии изучил все магические искусства.
Encanto Oculto is a solid week of sun, drugs, and magical art.
Encanto Oculto — это неделя солнца, наркотиков и магического искусства.
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive.
Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете.
But being learned in the magical arts the three brothers simply waved their wands and made a bridge.
Но братья были сведучи в магических искусствах . взмахнули они своими волшебными палочками, и вырос над рекою мост.
But the reference in the Bible to the fiery lake, or whatever, is from Revelations where it does say those who practice the magic arts will be cast into burning sulphur.
Ссылка в Библии на огненное озеро или что-то в этом роде, есть в Откровении, где говорится: "Те, кто занимаются магическим искусством, будут брошенны в горящую серу."
However, these brothers were learned in the magical arts, and so they simply waved their wands and made a bridge appear across the treacherous water.
Но братья были сведущи в магических искусствах. Взмахнули они волшебными палочками — и вырос над рекою мост.
Professor Trelawney delicately rearranged her shawl and continued, “So you have chosen to study Divination, the most difficult of all magical arts.
Сивилла Трелони легким движением плеч поправила шаль и продолжала: — Так, значит, вы избрали прорицание, самое трудное из всех магических искусств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test