Translation for "madero" to russian
Translation examples
Community of Plan del Encinal, municipality of Ixhuatlán de Madero
Община План дель Энсиналь, муниципалитет Иксуатлан де Мадеро
33. The Madero regime's foundations were undermined by various plots and he was assassinated in 1913.
33. Различные заговоры, подрывали власть Мадеро, и в 1913 году он был убит.
Totonacapan region (El Espinal); La Huasteca region (Ixhuatlán de Madero); Grandes Montañas region (Tequila) and Los Tuxtlas region (Huazuntlán)
Регион Тотонакапан (Эль-Эспиналь); регион Уастека (Иксуатлан-де-Мадеро); регион Грандес-Монтаньяс (штат Текила) и регион Тустлас (Уасунтлан)
The acting president, Francisco León de la Barra, called elections that were won by Madero, who took office on 6 November 1911.
Временный президент Франсиско Леон де ла Барра провел выборы, в результате которых победил Мадеро, вступивший на пост президента 6 ноября 1911 года.
The conference venue (Hilton Buenos Aires Hotel) is in the downtown Puerto Madero district, Buenos Aires City, just 30 minutes from Ministro Pistarini International Airport.
Место проведения Конференции (буэнос-айресская гостиница "Хилтон") находится в центре района Пуэрто Мадеро Буэнос-Айреса всего в 30 минутах от международного аэропорта Министро Пистарини.
114. Guillermo Tolentino Tolentino was allegedly detained and tortured by members of the Public Security Police on 12 March 1996 in the community of Plan del Encinal, municipality of Ixhuatlán de Madero, State of Veracruz.
Гильермо Толентино Толентино 12 марта 1996 года был задержан в селении План-дель-Энсиналь в муниципии Ишуатлан-де-Мадеро в штате Веракрус сотрудниками полиции общественной безопасности, которые подвергли его пыткам.
It stated that on the day in question, the State Police headquarters had sent several police officers to Ixhuatlán de Madero, Veracruz, where there were a number of individuals suspected of committing ordinary crimes for whose arrest warrants had been issued.
Было сообщено, что в этот день группа полицейских из Генерального управления государственной безопасности штата прибыла в Иксуатлан-де-Мадеро, штат Веракрус, чтобы арестовать ряд лиц за совершение уголовных преступлений.
312. Eneo Hernández Hernández, Emiliano Hernández Hernández and Lucas Francisco Hernández, members of the Nahua indigenous community originating from the community of Cantollano, municipality of Ixhuatlán de Madero, Veracruz, were detained on 2 July 1995 at different places in the municipality by members of the State judicial police.
312. Энео Эрнандес Эрнандес, Эмильяно Эрнандес Эрнандес и Лукас Франциско Эрнандес, члены коренной общины Науа, уроженцы Кантояно, муниципия Иксуатлан-де-Мадеро, Веракрус, были задержаны 2 июля 1995 года в различных местах указанной муниципии сотрудниками судебной полиции штата.
IPN started up the first technological innovation and development centre in Ciudad Madero (Tamaulipas), to provide advice, technical assistance, and the latest technological information and know-how; through the Mérida, Irapuato and Saltillo units of its Centre for Research and Advance Studies (CINVESTAV) IPN supported regional research on marine resources, plant biology and metallurgical engineering.
НПУ открыл первый Центр научных и технических разработок в городе Мадеро, Тамаулипас, с целью предоставления консультативных услуг, оказания технической помощи и разработки новых конкретных технологий; с помощью своих отделений в Мериде, Ирапуато и Салтилло, Научно-исследовательский центр Национального политехнического института (НИЦНПИ) содействовал проведению региональных исследований ресурсов моря, биологии растений и металлургии.
In the case of the Procurator's Office of the Federal District (1,610 complaints), the body against which most complaints were directed was the Judicial Police (491 complaints), followed by the Delegación Regional Cuauhtémoc; the fortyfourth branch office of the Public Prosecutor's office in Iztapaplapa; the Office for Coordinating the Recovery of Stolen Vehicles; the fiftieth branch office of the Public Prosecutor's Office in Álvaro Obregón; the DirectorateGeneral for the Investigation of Offences against Honour, Professional Responsibility and Relations with Public Officials; the third branch office of the Public Prosecutor's office in Cuauhtémoc; the fourth branch office of the Public Prosecutor's office in Cuauhtémoc; and the regional Gustavo A. Madero office.
Что касается сообщений, полученных Генеральной прокуратурой федерального округа (1 610 жалоб), то здесь в первую очередь выделяются судебная полиция, на которую была направлена 491 жалоба, после которой следует региональное управления Куаутемока, сорок четвертый отдел прокуратуры Истапаплапы, Группа розыска угнанных транспортных средств, пятидесятый отдел прокуратуры Альваро-Обрегона, Главное управление по расследованию преступлений против чести и достоинства, профессиональной ответственности и отношений с государственными служащими, третий отдел прокуратуры Куаутемока, четвертый отдел прокуратуры Куаутемока и региональные управления Густаво-Мадеро.
I'm special Agent Madero.
Я специальный агент Мадеро.
It's Mrs. Madero, none other than Mrs. Sara P. Madero widow of the great hero of our revolution, not right!
Это сеньора Мадеро. Не кто иная, как сеньора Сара П. де Мадеро, вдова великого героя нашей революции. Как нехорошо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test