Translation examples
It was the maddest of all plans.
Я придумал безумнейший из планов.
Sometimes the maddest stories... are the truest ones.
Иногда самые безумные истории... оказываются самыми правдивыми.
That's the maddest thing I could think of!
Это самая безумная мысль которую я думал!
You are the dumbest, maddest man I've ever met.
Как прошлой ночью. Вы самый тупой и безумный человек на земле.
This is the maddest thing I've ever done in my entire whole life!
Никогда в жизни не делала ничего безумнее!
Of all the fools ever let loose on a field of battle, that fellow must be the very maddest.
Из всех дураков, когда-либо выпускавшихся на поле битвы, этот, наверное, был самым безумным.
If the definition of insanity is doing the same thing repeatedly and expecting different results, then surely my quest for your salvation ranks me as one of the maddest of men.
Если безрассудство определяется как ожидание, что одни и те же поступки будут приносить разный результат, значит точно мое стремление к твоему спасению делает меня безумнейшим из людей.
I don't know if this is coming across in the images you're seeing at home, but the sensation of being in a car but on the railway is just the maddest thing I've ever seen out of the window.
Я не знаю, понятно ли это когда вы смотрите это дома но ощущение от того, что ты находишься в автомобиле, но на рельсах - просто самая безумная вещь,которую я когда-либо видел через окно.
That was the maddest Christmas ever.
Это было самое сумасшедшее Рождество чем когда-либо.
I do have the maddest skills on this squad.
У меня самые сумасшедшие навыки в этом отряде.
We can't define Will only by his maddest edges.
Но мы не можем судить Уилла лишь по сумасшедшей его стороне.
I've heard this many times, that Keith Moon was the maddest.
Я много раз слышал, что Кит Мун был самым сумасшедшим.
adjective
Who's the maddest people?
Кто самые бешеные люди?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test