Translation for "macrolevel" to russian
Translation examples
A. Macrolevel: requirements
A. Макроуровень: предъявляемые требования
81. The alternative approach is a macrolevel approach that aims to involve financiers on a wider scale, through the dissemination of information on ESTs and the establishment of linkages between financiers and technology centres.
81. Другая модель рассчитана на макроуровень и направлена на более широкое привлечение финансирующих структур путем распространения информации об ЭБТ и установления связей между финансирующими структурами и технологическими центрами.
There is now a three-tiered accountability and learning system in place at: (a) the programme level (outcome evaluations); (b) the country level (a select number of country evaluations or assessment of development results); and (c) the macrolevel (the development effectiveness report).
Нынешняя система отчетности и освоения накопленного опыта действует на следующих трех уровнях: a) уровень программы (оценка результатов); страновой уровень (отдельные страновые оценки или оценки результатов деятельности в области развития); c) макроуровень (доклад об эффективности деятельности в области развития).
This will help inform the design of macrolevel policies.
Это поможет в осуществлении информированной разработки политики на макроуровне.
There is a continuum from the micro- to the macrolevel of functioning of an economy.
Между микро- и макроуровнем функционирования экономики не существует никакого разрыва.
At the macrolevel, an enabling environment needs to be established for meso- and micro-level agents.
На макроуровне должна быть создана благоприятная среда для субъектов мезо- и микроуровня.
The governance system at the macrolevel determines the delivery of public goods and services at the meso level.
Система управления на макроуровне определяет обеспечение государством товарами и услугами на мезоуровне.
(h) The gap between policies promoted at the macrolevel and the reality of those living at the microlevel;
h) разрыв между политикой, провозглашаемой на макроуровне, и реальными условиями жизни на микроуровне;
Many of the indicators, which are cross-sectoral and/or at macrolevel, encompass issues of child nutrition.
Многие показатели, которые являются межсекторальными и/или относятся к макроуровню, охватывают вопросы питания детей
There is apparently some conflict between macrolevel liberalization policies and microlevel development needs.
Очевидно наличие конфликта между проводимой на макроуровне политикой либерализации и существующими на микроуровне потребностями в области развития.
32. At the macrolevel, Governments find it increasingly hard to finance existing water policies.
32. На макроуровне правительствам становится все труднее обеспечивать финансирование существующих программ в области управления водохозяйственной деятельностью.
(d) Harmonization of macrolevel objectives with microlevel interests and concerns within the context of population programmes;
d) согласовании целей, поставленных на макроуровне, с интересами и проблемами на микроуровне в контексте программ в области народонаселения;
These key functions were important not only at the entity level but also at the macrolevel for sound financial supervision.
Для того чтобы надзор за финансовой сферой был эффективным, эти функции должны осуществляться не только на уровне отдельных предприятий, но и на макроуровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test