Translation examples
644. Women in the sugar agro-industry now work as combine operators, tractor operators, furnace and centrifuge operators, testers (puntistas), train machinists, among many other jobs. This is evidence of the training opportunities that women have had to qualify for these jobs.
645. Сегодня в сахарной промышленности женщины работают на сахароуборочных комбайнах и тракторах, операторами печей и центрифуг, химиками-технологами сахарного производства, машинистами поездов, а также трудятся на многих других местах, поскольку они получили возможность пройти обучение и теперь могут работать по таким специальностям.
For instance the courses offered by the National Training Bureau, a body engaged in vocational training, are: draughtsman, electrician, auto mechanic, machinist, welding, auto electrician, radio/TV mechanic, home appliances repair, industrial electronics, office automation, e-commerce, auto-CAD, graphic designing.
Например, курсы, организованные Национальным бюро обучения - органом, который занимается профессиональным обучением, включают следующие специальности: чертежник, электрик, автомеханик, машинист, сварщик, автоэлектрик, радио/телемеханик, промышленная электроника, автоматизация делопроизводства, электронная торговля, системы компьютерного проектирования, графический дизайн.
I'm a machinist now.
Я теперь машинист.
When left all locomotives and machinists.
Когда ушли все локомотивы и машинисты.
Now it belongs to some machinist in Ohio.
Теперь она принадлежит машинисту из Огайо
Dad's a machinist, and mom works back office for ***.
Отец - машинист, мать работает в офисе.
As an ex-machinist I look for tool marks.
Как экс-машинист Я ищу следы инструмента.
He was a machinist who gave archery lessons.
Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука.
Two of us are working while the bastard plays machinist.
Двое из нас работают... В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста.
We have Robert Wilcox, a farmer from Richmond Hill, and Gerrard Berkeley, a machinist.
Это Роберт Уилкокс, фермер из Ричмонд-Хилл, и Джерард Беркли, машинист.
I told him that I thought maybe he should look into some training program as a machinist.
Я сказал ему, чтобы он, может подумал о курсах машиниста.
Two machinists fall in love on the graveyard shift -at a plumbing parts factory. -Boy, you are some romantic.
Два машиниста влюбляются, в ночную смену, на фабрике сантехники.
Vocational courses were offered in auto body repair, carpentry and mechanics and skills-training for blacksmiths, builders, electricians and machinists.
Проводилось профессионально-техническое обучение по специальностям слесарей, плотников и механиков, а также профессиональная подготовка кузнецов, строителей, электриков и операторов-станочников.
The Centre also offered 13 vocational/trade courses in carpentry, plumbing, welding and auto body repair, as well as training courses for mechanics, electricians, machinists and sheet metal workers.
Центр предлагал также 13 профессионально-технических/ремесленных курсов по столярному делу, сантехнике, сварочному делу и производству кузовных работ, а также учебные курсы для механиков, электриков, станочников и жестянщиков.
The recent cycle of enterprise "downsizing" at least in the United States has often resulted in the firing of college-educated, white-collar workers, while skilled machinists and other such blue-collar labourers remained in demand.
Недавний процесс сокращения размеров предприятий во многих случаях приводил, по крайней мере в Соединенных Штатах Америки, к увольнению "белых воротничков", закончивших колледжи, в то время как спрос на квалифицированных механиков и других "синих воротничков" сохранялся.
566. The corrections facility for women has a secondary education school and a vocational school where women convicts study the following specialties: hand and machine sewing, beadwork, macramé, dress-making, sewing machine operator, computer work and machinist work.
566. На базе учреждения исполнения наказания в отношении женщин функционирует средне образовательная школа и профессионально-техническая школа, в которой обучаются осужденные-женщины по следующим специальностям: ручная и машинная вышивка, вышивка бисером, макраме, кройка и пошив изделий, швея-мотористка, работа на компьютере, слесарь-механик.
- He's a machinist.
- Механик на заводе.
DB, Ville Platt, machinist.
Есть жертва, в Вилл Платт, механик.
Worked as a machinist at Lockheed.
Работал механиком в Локхиде.
Mohawk's machinists are going on strike.
Механики Махоук начинают забастовку.
And he was a union machinist.
А он был механиком.
I was hired as machinist.
Да как сказать, наняли как механика.
To counsel a... under-performing aviation machinist mate.
Он отчитывал механика за плохую работу.
The machinist-- the one they called Chef-- was from New Orleans.
Главный механик - его они называли Повар - был из Нового Орлеана.
No. I see ajealous old machinist... ..who can't stand the fact that his son's more successful than he is!
Нет. Я вижу ревнивого старого механика, который не может смириться с тем, что сын успешнее его!
Construction and Equipment for Maintenance Fitter Machinist
Строительство и оборудование мастерской для слесаря по техническому обслуживанию
Upgrading the Equipment of Maintenance and Fitter Machinist Course at Siblin Training Centre, Lebanon
Обновление оборудования для курсов слесарей и эксплуатационников в учебном центре в Сиблине, Ливан
446. In vocational schools organized in penal establishments, under age inmates may be trained in the specialities of assembly fitter, machinist and motor mechanic, electric welder, automobile mechanic, and B and C category vehicle driver.
В воспитательной колонии функционирует профессиональный колледж, в котором несовершеннолетние осужденные получают образование по следующим специальностям: слесарь механосборочных работ, швея - мотористка, электросварщик, автослесарь, водитель автомобиля категории ''В'' и ''С''.
907. In vocational schools organized in men's penal establishments, under age inmates may be trained in the specialties of assembly fitter, machinist and motor mechanic, electric welder, automobile mechanic, and B and C category automobile driver.
907. В мужской воспитательной колонии функционирует профессиональная школа, в которой несовершеннолетних осужденных обучают по специальностям: слесарь механосборочных работ; швей - моторист; электросварщик; автослесарь; водители автомобилей категории "В" и "С".
996. In the vocational schools organized in penal establishments, under age inmates may be trained in the specialties of assembly fitter, machinist and motor mechanic, electric welder, automobile mechanic, and B and C category automobile driver; and in computer work, cutting and sewing, and embroidery.
996. В колониях по исполнению наказания для осужденных организованы профессиональные школы, в которых несовершеннолетние осужденные получают образование по следующим специальностям: слесарь механосборочных работ; швея − моторист; электросварщик; автослесарь; водители автомобилей категории "В" и "С"; работа на компьютере; кройка и пошив изделия; вышивка.
Four new courses were introduced during 1998/99: graphic design at Ramallah women’s training centre (RWTC) to replace the secretarial and medical records course; computer and information systems, and quantity surveyor, to replace machinist/welder and aluminium fabrication, and assistant architect, at the Gaza training centre; and electronic control and computer applications to replace electronics at the Damascus training centre.
В 1998/99 учебном году были открыты четыре новых курса: в Женском учебном центре в Рамаллахе (ЖУЦР) — курсы графического дизайна вместо курсов по специальностям секретаря и медицинского делопроизводителя; в Учебном центре в секторе Газа — курсы по компьютерным информационным системам и курсы нормировщиков вместо курсов по специальностям слесаря-сварщика и формовщика алюминия, а также по специальности помощника архитектора; и в Дамасском учебном центре — курсы по электронному управлению и компьютерным прикладным программам вместо курсов электронщиков.
Go work as a machinist!
Ну, иди слесарем.
Wait, you're a machinist, right?
Слушайте, вы же слесарь, верно?
No, I won't be a machinist.
Не-не, слесарем не пойду.
Don't we have work for a machinist here?
Ну что, для слесаря нет работы в колхозе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test