Translation for "luxuriance" to russian
Translation examples
The concentration of wealth in a few countries, and the influence that those countries exert in the media, leads to the dissemination of a consumer philosophy that in turn contributes to the adoption of artificial lifestyles and behaviour patterns that are conducive to waste, luxury and ostentation.
Концентрация богатства в нескольких странах и влияние, которое они оказывают на средства массовой информации, ведут к распространению потребительской философии, что в свою очередь способствует насаждению стереотипных жизненных укладов и моделей поведения, которые проявляются в расточительстве, роскоши и излишествах.
We live today in an unequal world, where global disparities in wealth and income are rising rapidly, widening the gap between the rich and the poor, increasingly dividing human societies into one of plenty, luxury and power, on the one hand, and one of poverty and hardship, on the other.
Мы живем сегодня в мире, где нет равноправия и где глобальное неравенство в том, что касается богатства и доходов, стремительно растет, ширится пропасть между богатыми и бедными, усугубляется разделение в человеческом обществе на тех, кто купается в довольстве, роскоши и имеет власть, с одной стороны, и тех, кто страдает от нищеты и тягот, - с другой.
Mine are riches, luxury and pleasure.
"Мне принадлежат богатства, роскошь и удовольствия".
That's a luxury we can't afford.
Это то богатство, которое мы не можем себе позволить.
I steal and kill to stay alive. Not for the luxury of glory.
Меня не соблазнит ни богатство, ни великая слава.
And now, thanks to you, most of the luxuries are gone too.
И теперь, из-за тебя большая часть богатства тоже исчезла.
But what I cannot offer you in wealth and luxury, I...
Но то, что я не могу вам предложить в богатстве и роскоши... я...
Have I not enough wealth to keep her family in comfort, even luxury?
У меня недостаточно богатства, чтобы обеспечить ее семье комфорт, даже роскошь?
I could contribute to your luxuries if you can ensure my interests.
Я мог бы поспособствовать своими богатствами, если бы вы учли мои интересы.
After they died, I fully learned the truth. About where our luxury came from.
После их смерти я узнала всю правду, откуда появилось наше богатство.
I want to go for some fabric that will just speak luxury, opulence, you know, conspicuous consumption richness.
Я ищу ткань, которая бы кричала о богатстве и изобилии.
Let us retire to the parlor and enjoy my unnecessary excess of wealth and luxury.
Давайте удалимся в гостиную и будем довольствоваться моим излишним богатством и роскошью.
Such nations are always strangers to every sort of luxury, and great wealth can scarce ever be dissipated among them by improvident profusion.
Такие народы всегда бывают незнакомы с какой бы то ни было роскошью, и у них большое богатство едва ли может быть растрачено самой безрассудной расточительностью.
Among competitors of equal wealth and luxury the same deficiency will generally occasion a more or less eager competition, according as the acquisition of the commodity happens to be of more or less importance to them.
При наличии конкурентов, отличающихся одинаковым богатством и одинаковой склонностью к расточительности, определенная нехватка товара обыкновенно вызывает более или менее обостренную конкуренцию в зависимости от большей или меньшей важности для них приобретения этого товара.
A competition will immediately begin among them, and the market price will rise more or less above the natural price, according as either the greatness of the deficiency, or the wealth and wanton luxury of the competitors, happen to animate more or less the eagerness of the competition.
Среди них начнется сейчас же конкуренция, и рыночная цена более или менее повысится в сравнении с естественной ценою в зависимости от того, насколько недостаток предложения товаров или богатство и расточительность конкурентов обострят их конкуренцию.
Lavish luxury fed off of deplorable want.
Изобилие роскоши одних зиждилось на крайней нужде других.
What is the use of all our science and technology, of all the abundance and luxury that it has generated, if we do not put it to use, guaranteeing the most sacred of rights: the right to life?
О какой пользе научно-технического прогресса, соответствующего изобилия и роскоши может идти речь, если мы не можем использовать все это для обеспечения самого священного права -- права на жизнь?
Furthermore as a consequence of the relative affluence that was enjoyed by all in the West except a small minority after the post-World War reconstruction period there was an abundance of "good food" i.e. red meat and other health-damaging staples and the luxury of tobacco smoking.
Кроме того, одним из последствий относительного достатка, которым пользовались все на Западе (за исключением небольшого меньшинства), после завершения послевоенного восстановительного периода явилось изобилие "хорошей пищи", т.е. черного мяса и других вредных для здоровья продуктов, а также роскошь табакокурения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test