Translation for "luminary" to russian
Translation examples
An illustrious legal luminary of international repute.
Яркое светило юриспруденции, пользующийся мировым авторитетом.
In this regard, allow me to remind the Assembly of an open letter - an appeal, really, to morality in foreign policy - which was signed by a host of political luminaries and published in September of last year in The Wall Street Journal.
В этой связи позвольте мне напомнить Ассамблее открытое письмо - по сути, даже воззвание к моральности внешней политики, - которое было подписано множеством светил политической мысли и опубликовано в сентябре прошлого года в "Уолл стрит джорнал".
422.8. The study and implementation of the program on "national luminaries" with a view to safeguarding the Islamic-Iranian identity and culture and consolidation of national identity among students, in addition to the establishment and promotion of Iranology societies that are to supplant the existing ethnic societies with the above objective.
422.8 Изучение и внедрение программы "национальных светил" с целью сохранения исламской самобытности Ирана, ее культуры, а также укрепления национального самосознания среди студентов в дополнение к созданию и развитию общества в соответствии с концепцией "иранологии", которое должно вытеснить существующие национальные общества с вышеупомянутыми целями.
Many doubted that such a young person, especially an African slave, could have written it by herself, so a group of Boston luminaries led by John Hancock -- whose signature six years later on the United States Declaration of Independence was to distinguish him forever -- was organized to check if Phillis had really written it.
Многие сомневались в том, что такая молодая женщина, тем более африканская рабыня, могла написать ее сама, и поэтому, чтобы проверить, в самом ли деле ее написала Филлис, была сформирована группа бостонских светил во главе с Джоном Хэнкоком, подпись которого под Декларацией независимости Соединенных Штатов шесть лет спустя навсегда сделала его известным.
The choice of those luminaries, whose life experience is highly valued in national and international legal circles, serves to validate the objectivity and balance of the report, which, we can all agree, defends the principles of justice, responsibility and the fight against impunity by shedding light on violations committed in the course of Operation Cast Lead in the Gaza Strip.
Выбор этих известных деятелей, чей жизненный опыт высоко ценится в национальных и международных правовых кругах, служит подтверждением объективности и сбалансированности доклада, который, как мы все можем согласиться, защищает принципы справедливости, ответственности и борьбы с безнаказанностью, проливая свет на нарушения, совершенные в ходе операции <<Литой свинец>> в секторе Газа.
- A luminary like himself.
- Такое же светило, как он сам.
Light is a luminary movement of luminous bodies.
Свет есть светящееся движение ясных тел.
Cecilia, you're mixed-up, the Professor is a luminary.
Чечилия, ты что-то путаешь, профессор - научное светило.
Light is a luminary movement composed of lucid bodies,
Свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел,
What disabled luminary is on his way to the Dumpster today?
И что за нетрудоспособное светило отправляется сегодня на мусорник?
I can reveal that our local luminary, Walter Keane, is opening his own gallery
Я могу поделиться новостью, что наше местное светило, Уолтер Кин, открывает собственную галерею.
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики.
We are definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, and Luminaries, and we want the machine off now!
Мы совершенно однозначно являемся представителями Объединенного союза Философов, Мудрецов и Светил и мы хотим, чтобы эту машину выключили!
“We are quite definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, Luminaries and Other Thinking Persons, and we want this machine off, and we want it off now!”
– Мы абсолютно точно являемся представителями объединенного союза философов, мудрецов, светил и прочих думающих персон, и требуем, чтобы эту машину отключили, и отключили немедленно!
There are so many luminaries here tonight.
Сегодня здесь так много знаменитых людей.
He's a philanthropist, a local luminary - he's a good, good man.
Он филантроп, местная знаменитость - очень хороший человек.
Might I escort you... across the thoroughfare to meet a local luminary?
Позвольте сопроводить вас по центральной улице к местной знаменитости?
We have two local luminaries here to talk to us today.
Cегодня у нас в гостях местные знаменитости, они готовы побеседовать с нами.
Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries.
Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями.
"The 'Hindenburg' will welcome many luminaries aboard "its return trip to Europe and the king's coronation.
"Гинденбург"примет на борт знаменитостей, для полета на коронацию Короля в Европу.
I'm writing you a note about a soiree I'm holding next month, just some local luminaries and rising stars of the district.
Я пишу приглашение на вечеринку, которую провожу в следующем месяце для некоторых знаменитостей и восходящих местных звёзд.
And that will be coming up at the top of the hour here on "the Crow Show," but right now, I am joined by once-and-future local luminary Avery Markham.
Их мы услышим в начале часа здесь, на "Шоу Кроу", а прямо сейчас ко мне присоединилась местная знаменитость былого и грядущего
Other luminaries will also be there, presenting awards to the top leadership of the FBI, hoping to show that New York may be down but she is not out.
Будут присутствовать и другие знаменитости, которые будут вручать награды высшему руководству ФБР, в надежде показать, что Нью-Йорк может и пострадал но не надо списывать его со счетов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test