Translation examples
adjective
A growing majority of older persons are able-bodied and lucid.
Большинство пожилых людей находятся в добром здравии и ясном рассудке.
212. Satisfaction was expressed with the lucid, detailed and comprehensive presentation of the programme of work.
212. Было выражено удовлетворение ясным, детальным и всеобъемлющим представлением программы работы.
The Secretary-General has given us a candid and lucid catalogue of the principal activities of the system.
Генеральный секретарь дает откровенный и ясный анализ основной деятельности системы.
And concepts on rural policy often do not excel in lucidity when data needs are concerned.
Однако концепции проводимой в сельских районах политики нередко не являются ясными в том, что касается потребностей в данных.
15. To acquire skills to communicate with others and the ability for balanced and lucid expression of ideas and emotions.
15. Освоение навыков общения с другими людьми и способности взвешенно и ясно выражать свои мысли и чувства.
It also complimented the Director-General of the Department of Women Affairs in the Office of the President for her lucid and frank presentation.
Он поблагодарил также Генерального директора Департамента по делам женщин при Канцелярии президента за изложенную в ясной форме и откровенно информацию.
I cannot fail to express my thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his lucid and objective introductory statement.
Я не могу не выразить благодарность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения за его ясное и объективное вступительное заявление.
He hoped that other countries, which likewise had a dismal record in that regard, would adopt an equally lucid and objective approach.
Было бы желательно, чтобы другие страны, прошедшие не менее тяжелый путь в этом направлении, придерживались столь же ясного и объективного подхода.
My delegation also wishes to thank the Deputy Secretary-General for her lucid introduction of the agenda items before us.
Моя делегация хотела бы также поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря за ее ясное представление нам этих пунктов повестки дня.
27. Mr. EL MASRY (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for its lucid and efficient response to the Committee's questions.
27. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ (заместитель докладчика по стране) благодарит делегацию за ее четкие и ясные ответы на вопросы Комитета.
He's lucid...
Он в ясном уме...
"lucid" here meaning "luminous."
"прозрачный" здесь в значении "ясный."
Don't be sad. - I'm lucid.
Не грусти, я ясным.
A thoughtful and lucid answer.
Вдумчивый и ясный ответ.
Very lucid and very unhappy.
Очень ясной и очень несчастной.
YOU SEE HOW LUCID YOU ARE?
Видишь, как ясно ты мыслишь?
No, they want us lucid.
Нет, они хотят, чтобы мы были ясны.
This is the lucid dreaming group?
Я насчёт сновидений. Это группа по "Ясным сновидениям"?
What's up? I just had an awesome lucid dream.
Я видел отличный, ясный сон.
adjective
when did the Lucid Dream begin?
Когда начались Светлые Сны?
- What's the Lucid Dream option?
- Что это за опция, Светлые Сны?
The Lucid Dream is worth the risk.
Светлые Сны стоят риска.
You sold me the Lucid Dream.
Ты продал мне Светлые Сны.
The Lucid Dream is Life Extension's newest option.
Светлые Сны - новая опция Продления Жизни.
The end of your real life and the beginning of LE's Lucid Dream.
Конец твоей реальной жизни и начало Светлого Сна.
You sculpted your Lucid Dream out of the iconography of your youth.
Вы сваяли свой Светлый Сон из икон своей молодости.
we're now on pause, and you're about to return to your Lucid Dream.
Мы сейчас на паузе,и ты почти вернулся в Светлый Сон.
You barely knew her in your real life, but in your Lucid Dream she was your saviour.
Ты едва знал ее в реальной жизни, но в Светлых Снах она стала твоим Спасителем.
I would be happy to live in warmth and tranquility till the lucid end of my days... Oh, no!
Ѕуду рада прожить в тепле и спокойствии до светлого конца моих дней... ј, чЄрт!
Both are lucid texts, which challenge us with frank analysis and specific proposals.
Оба доклада представляют собой четкие и понятные тексты, которые содержат откровенный анализ и конкретные предложения.
Ms. KHAN said that she shared the general feeling that the oral report, while lucid, was so different from the written report that it was difficult to frame questions.
43. Г-жа ХАН говорит, что она разделяет общее мнение о том, что устное сообщение, хотя и более понятное, настолько отличается от письменного доклада, что возникают трудности с формулировкой вопросов.
The report is lucid, concise and clear, and I take this opportunity to express OIC's appreciation to the Secretary-General not only for the timely presentation of the useful material, but also for his continuing untiring efforts towards finding a just and honourable solution of the issue of Palestine.
Этот доклад является понятным, сжатым и четким, и я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить благодарность ОИК Генеральному секретарю не только за своевременное предоставление этого полезного материала, но также за его постоянные и неустанные усилия в направлении поиска справедливого и достойного решения вопроса о Палестине.
One must remain lucid.
Всё должно быть понятно.
She seemed pretty lucid for wanda.
Она даже для Ванды очень понятно изъяснялась.
But it was a lucid and entertaining explanation of the process.
Это было простое и понятное объяснение процесса.
They are lucid enough so that I feel like sympathizing with them.
Они вполне понятны, чтобы я без труда мог симпатизировать им.
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.
Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.
Delegations commended the clear and lucid UNFPA report and the commitment to achieving a high overall implementation rate.
52. Делегации дали положительную оценку четкому и прозрачному докладу ЮНФПА и его приверженности достижению высокого общего показателя выполнения.
Light is a luminary movement composed of lucid bodies,
Свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел,
By becoming lucid, you mean just knowing that you're dreaming, right?
"Прозрачный" сон это когда знаешь, что ты спишь, так?
That's one of the few things you can't do in a lucid dream.
Это одна из немногих вещей, с которыми ничего не сделаешь в прозрачном сне.
I fancy myself the social lubricator of the dreamworld, helping people become lucid a little easier.
Я называю себя проводником мира снов, помогаю людям обрести прозрачные сны.
Lucid and, up to a point, compelling, but if you reached a conclusion it escaped me.
Прозрачно и в какой-то мере интересно, но, если ты и пришел к заключению, оно от меня ускользнуло.
adjective
The detailed report of the Secretary-General on the work of the Organization is a lucid illustration of that point.
Подробный доклад Генерального секретаря о работе этой Организации является яркой иллюстрацией этого.
We have read the report of the Tribunal and listened carefully to President Cassese's lucid presentation.
Мы ознакомились с докладом Трибунала и внимательно выслушали яркое выступление Председателя Трибунала г-на Кассезе.
We thank the President of the Tribunal, Judge Laïty Kama, for his comprehensive and lucid introduction of the report.
Мы благодарим Председателя Трибунала судью Лайти Кама за исчерпывающее и яркое представление доклада.
The Alas episode is yet another lucid example of international public opinion being victimized by the black propaganda of the separatists.
Аласский эпизод является еще одним ярким примером того, как международная общественность превращается в жертву "разнузданной" пропаганды сепаратистов.
Sen's book Development and Freedom summarized his approach in a lucid and persuasive fashion, accessible to intelligent general readers.
В своей книге "Развитие и свобода" Сен ярко и убедительно изложил этот свой подход на языке, вполне доступном для любознательных неспециалистов.
Australia has therefore welcomed the Secretary-General's further work in this area in his very lucid 1995 Supplement to “An Agenda for Peace”.
Поэтому Австралия приветствует продолжение деятельности Генерального секретаря в этой области на основе его исключительно яркого Дополнения 1995 года к "Повестке дня для мира".
Let me avail myself of this opportunity to commend the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, for his lucid statement on various disarmament and security issues.
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью и выразить признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Джааянтху Дханапалу за его яркое выступление по различным вопросам разоружения и безопасности.
Mr. Wibisono (Indonesia): Let me begin by expressing, on behalf of the Government of Indonesia, our sincere appreciation to the representative of Nicaragua for his lucid and informative statement on this item.
Г-н Вибисоно (Индонезия) (говорит по-английски): Я хотел бы прежде всего выразить от имени правительства Индонезии искреннюю признательность представителю Никарагуа за его яркое и исчерпывающее выступление по данному пункту повестки дня.
At the same time, we would like to welcome and congratulate Ambassador Nobuyasu Abe on his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and thank him for his lucid statement last week.
В то же время мы хотим поприветствовать и поздравить посла Нобуясу Абэ с его назначением на должность заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения и поблагодарить его за его яркое заявление, с которым он выступил на прошлой неделе.
Let me avail myself of this opportunity to express our gratitude to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, for his lucid statement this morning on various disarmament and international security issues.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу благодарность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Джаянтхе Дханапале за яркое выступление по различным аспектам разоружения и международной безопасности, которые он представил на утреннем заседании.
Lucid in its details.
Яркий и с подробностями.
I don't know. He might be more lucid you know, than one should imagine.
Не знаю, он слишком ярко все описывает.
Maybe I'm just having a nightmare... an incredibly vivid lucid nightmare.
Может у меня просто кошмарный сон... невероятно яркий реальный кошмар.
One of the most decent, lucid men I think I've ever known.
Один из самых достойных, ярких людей, которых, я когда-либо знал.
Now, if it's more of a lucid, speedy kind of high you're looking for, I do also carry the Daytab Cold and Flu.
Если же вам нужен более быстрый и яркий кайф, то я также продаю "Дейтаб" от простуды и гриппа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test