Translation for "lrit" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The LRIT Cooperative Data Centre tracked about 9,000 ships per day.
Совместный центр данных СДИ отслеживает около 9 000 судов в день.
LRIT data would provide the SAR authority with details of the ships within the requested vicinity in an SAR incident.
Благодаря данным СДИ орган управления ПС будет располагать подробной информацией о судах, находящихся в пределах требуемой дальности, при проведении ПС.
LRIT had been set up to identify and track European Union-flagged vessels worldwide and integrate that information into its wider international database.
Система СДИ была создана для распознавания и отслеживания судов, следующих под флагом Европейского союза, во всем мире и интеграции этой информации в ее более широкую международную базу данных.
The tracking of any applicable ship began with LRIT positional data being transmitted from ship-borne equipment, including the ship's GNSS position, the time and identification.
Слежение за любым соответствующим судном начинается с того, что бортовая аппаратура передает данные о местоположении в СДИ, в том числе судовые координаты ГНСС, время и идентификационные данные.
The papers reviewed international efforts of the European Maritime Safety Agency and ESA in that thematic area, including their ongoing space-related projects such as the CleanSeaNet, LRIT and SAT-AIS projects.
В представленных документах содержался обзор международных усилий в рамках Европейского агентства безопасности на море и ЕКА в данных тематических областях, в том числе реализуемых ими в настоящее время проектов, связанных с космосом, таких как CleanSeaNet, СДИ и САТ-АИС.
30. The IMO Maritime Safety Committee, at its 81st session, in May 2006, had adopted new regulations for the Long-Range Identification and Tracking System (LRIT), together with performance standards and functional requirements.
30. На своей восемьдесят первой сессии в мае 2006 года Комитет ИМО по безопасности на море принял новые правила в отношении Системы дальней идентификации и слежения за судами (СДИ), а также стандарты функционирования и функциональные требования.
The papers reviewed international efforts of EMSA and ESA in that area, including their ongoing space-related projects such as CleanSeaNet, LRIT (Long-range Identification and Tracking), SafeSeaNet and the development of a satellite-based automatic identification system (SAT-AIS).
В представленных документах нашли отражение международные усилия, прилагаемые в этой области ЕАБМ и ЕКА, в том числе их текущие проекты, связанные с космосом, такие как "CleanSeaNet", СДИ (система дальней идентификации и слежения за судами), "SafeSeaNet" и работа над созданием спутниковой автоматической системы распознавания (САТ-АИС).
The Subcommittee welcomed the information provided by the observer for IMSO on the activities of IMSO relating to space law, including the amendments to the IMSO Convention, the participation of IMSO in the testing and implementation of the long-range identification and tracking (LRIT) system as part of its functions as the LRIT Coordinator and the integration of the data centres established by Governments into the system, among other matters.
48. Комитет приветствовал предоставленную наблюдателем от ИМСО информацию о деятельности ИМСО, имеющей отношение к космическому праву, включая внесение поправок к Конвенции ИМСО, участие ИМСО в испытаниях и внедрении Системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (ОСДР) в рамках выполнения ею функций координатора ОСДР, а также включение в эту систему центров данных, создаваемых правительствами.
It also approved its circulars regarding Guidance on the survey and certification of compliance of ships with the requirement to transmit LRIT information, Guidance on search and rescue services in relation to requesting and receiving LRIT information, Guidance on the implementation of the LRIT system, and Interim revised technical specifications for the LRIT system.
Кроме того, он утвердил свои циркуляры, касающиеся руководства по обзору и сертификации соответствия судов требованиям препровождения информации ЛРИТ, руководства о поисково-спасательных службах в контексте запрашивания и получения информации ЛРИТ, руководства об осуществлении систем ЛРИТ и временных пересмотренных технических спецификаций систем ЛРИТ.
Some LRIT data centres are still undergoing testing and it is expected that they will be fully integrated into the LRIT system before 30 September 2009.
Некоторые центры данных ЛРИТ еще проходят испытания; ожидается, что их полная интеграция в систему ЛРИТ произойдет до 30 сентября 2009 года.
85. Long-range identification and tracking (LRIT).
85. Опознавание судов и слежение за ними на дальнем расстоянии (ЛРИТ).
65. Work has continued within IMO to implement LRIT.
65. В ИМО продолжалась работа по осуществлению ЛРИТ.
Substantial progress has been made with respect to the implementation of the LRIT system.
Существенный прогресс достигнут в деле внедрения системы ЛРИТ.
IMO is required to establish and maintain the LRIT Data Distribution Plan and include therein information on the boundaries of the geographic areas within which each Contracting Party is entitled to receive LRIT information about ships in the area.
ИМО предписывается создать и осуществлять планы распространения данных в рамках ЛРИТ и включить в него информацию о границах географических районов, в которой каждая из договаривающихся сторон имеет право получать информацию ЛРИТ о находящихся в районе судах.
As of 1 January 2009, all Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea are required to implement the LRIT system.
По состоянию на 1 января 2009 года все договаривающиеся правительства СОЛАС обязаны внедрить систему ЛРИТ.
In June 2009, the IMO Maritime Safety Committee decided on a number of other actions to facilitate the LRIT system's smooth implementation.
В июне 2009 года Комитет ИМО по безопасности на море договорился о ряде других мероприятий по содействию плавному внедрению системы ЛРИТ.
It noted that there was a significant increase in ship traffic and size of ships and that automatic identification systems and LRIT could not in all instances replace the manual reporting in ship reporting systems.
Он отметил существенный рост плотности движения и размеров судов и указал, что АИС и ЛРИТ не могут во всех случаях заменить неавтоматические сообщения в судовых системах.
MSC also took several important decisions, at its eighty-fourth session, regarding the setting up of LRIT (see paras. 25 and 65 above).
Кроме того, КБМ на своей восемьдесят четвертой сессии принял ряд важных решений относительно создания ЛРИТ (см. пункты 25 и 65 выше).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test